Hasan bin Kathir narrated from his father that he said: "I went to Ali (may Allah be pleased with him) regarding the matter of a Khusra (intersex person). He ( Ali) said: 'Examine their private parts and decide inheritance accordingly.'"
Grade: Da'if
(١٢٥١٣) حسن بن کثیر نے اپنے والد سے سنا وہ کہتے ہیں : میں حضرت علی (رض) کے پاس ہیجڑے کے معاملہ میں حاضر ہوا، آپ نے کہا : اس کے پیشاب کے راستوں کو دیکھو اور اس لحاظ سے وارث بنادو ۔
Hasan bin Kaseer ne apne walid se suna woh kehte hain : mein Hazrat Ali (RA) ke paas hijre ke mamle mein hazir hua, aap ne kaha : is ke peshab ke raston ko dekho aur is lihaz se waris banado .
(12514) Ali (may Allah be pleased with him) was asked about a newborn whose gender was unknown, whether male or female. Ali (may Allah be pleased with him) replied: "From where it urinates, it will be made entitled to inheritance."
Grade: Sahih
(١٢٥١٤) حضرت علی (رض) سے مولود کے بارے میں سوال کیا گیا کہ جس کا علم نہ ہو وہ مرد ہے یا عورت ؟ حضرت علی (رض) نے کہا : جہاں سے پیشاب کرتا ہے اس سے وراثت کا حق دار بنایا جائے گا۔
(12514) Hazrat Ali (RA) se maulood ke bare mein sawal kiya gaya keh jis ka ilm na ho woh mard hai ya aurat? Hazrat Ali (RA) ne kaha: Jahan se peshab karta hai us se wirasat ka haqdaar banaya jayega.
Abdul Jalil narrates from a man of Bakr bin Wael, who said: “I came to Ali (may Allah be pleased with him) and asked him about a hermaphrodite.” Ali (may Allah be pleased with him) said: “If it urinates from the penis, it is a boy; and if it urinates from the vagina, it is a girl.”
Grade: Da'if
(١٢٥١٥) عبدالجلیل بکر بن وائل کے ایک آدمی سے نقل فرماتے ہیں کہ اس نے کہا : میں نے علی (رض) کے پاس آکر ہیجڑے کے بارے میں پوچھاحضرت علی (رض) نے کہا : اگر وہ ذکر سے پیشاب کرے تو بچہ ہے اگر فرج سے پیشاب کرے تو لڑکی ہے۔
(12515) Abduljalil Bakr bin Wail ke aik aadmi se naql farmate hain keh usne kaha : mein ne Ali (RaziAllahu Anhu) ke paas aakar hijre ke bare mein poocha Hazrat Ali (RaziAllahu Anhu) ne kaha : agar woh zakar se peshab kare to baccha hai agar farj se peshab kare to larki hai.
Qatadah narrated: Jabir bin Zaid was summoned during the era of Hajjaj, and was questioned about the inheritance of a Mukhannath (effeminate man). Jabir said, "You trouble me (with this question), and then seek a verdict from me?" Then he added, "Measure from where he urinates and make him an heir accordingly." Qatadah said, "I mentioned this to Sa'id bin Musayyib. He said, 'What if he urinates from both?' I said, 'I don't know.' Sa'id said, 'He should be considered an heir based on whichever one he uses first."
Grade: Sahih
(١٢٥١٦) حضرت قتادہ فرماتے ہیں : کہ جابر بن زید کو حجاج کے زمانہ میں وصیت میں مبتلا کیا گیا، پھر انھوں نے جابر سے مخنث کی میراث کے بارے سوال کیا ؟ جابر نے کہا : مجھے تکلیف دیتے ہو۔ پھر فتویٰ بھی مانگتے ہو۔ پھر کہا : جہاں سے وہ پیشاب کرتا ہے وہاں سے اندازہ لگا کر اس کو وارث بنادو ۔ قتادہ کہتے ہیں : میں نے یہ سعید بن مسیب کے سامنے بیان کیا۔ انھوں نے کہا : اگر دونوں سے پیشاب کرے ؟ میں نے کہا : میں نہیں جانتا۔ سعید نے کہا : جہاں سبقت لے جائے گا وہاں کے مطابق وارث بنادیا جائے۔
12516 Hazrat Qatada farmate hain: Ke Jabir bin Zaid ko Hajjaj ke zamane mein wasiyat mein mubtala kya gaya, phir unhon ne Jabir se mukhinnis ki miraas ke bare sawal kya? Jabir ne kaha: Mujhe takleef dete ho, phir fatwa bhi mangte ho. Phir kaha: Jahan se wo peshab karta hai wahan se andaza laga kar usko waris banado. Qatada kehte hain: Maine ye Saeed bin Musayyab ke samne bayan kya. Unhon ne kaha: Agar donon se peshab kare? Maine kaha: Main nahin janta. Saeed ne kaha: Jahan subqat le jayega wahan ke mutabiq waris banadiya jaye.
Salma bin Kalib said: Jabir bin Zaid was asked about the inheritance of a hermaphrodite. He said: "Let him stand and urinate towards a wall. If the urine touches the wall, he is a boy, and if it flows between his thighs, then she is a girl."
Grade: Da'if
(١٢٥١٧) سلمہ بن کلیب کہتے ہیں : جابر بن زید سے مخنث کی میراث کے بارے میں سوال کیا گیا ؟ انھوں نے کہا : وہ کھڑا ہو کر دیوار کی طرف پیشاب کرے۔ اگر دیوار کو پیشاب لگ جائے تو لڑکا اور اگر اس کی رانوں کے درمیان سے پیشاب بہہ جائے تو لڑکی ہے۔
Salma bin Kulaib kehte hain : Jabir bin Zaid se mukhannath ki miraas ke baare mein sawal kiya gaya ? Unhon ne kaha : Woh khara ho kar deewar ki taraf peshab kare. Agar deewar ko peshab lag jaye to larka aur agar uski raanon ke darmiyaan se peshab beh jaye to larki hai.
Narrated Ibn 'Abbas (RA): The Messenger of Allah (peace be upon him) was asked about a child who was born with both male and female genitalia, how he would inherit. The Prophet (peace be upon him) said: "He will inherit according to which organ he urinates from."
Grade: Da'if
(١٢٥١٨) ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مولود کے بارے میں سوال کیا گیا جو پیدا ہوا۔ اس کی شرم گاہ بھی ہے اور ذکر بھی کہ وہ کیسے وارث بنے گا ؟ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جہاں سے پیشاب کرے اس حساب سے وارث بنایا جائے گا۔
Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) se molood ke bare mein sawal kiya gaya jo paida hua. Us ki sharam gah bhi hai aur zikar bhi ki woh kaise waris bane ga? Nabi (SAW) ne farmaya : Jahan se peshab kare us hisab se waris banaya jaye ga.