35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا


Chapter on bequest for manumission, and preferring to exploit slaves by reducing their numbers or increasing them and facilitating their manumission

باب الوصية بالإعتاق عنه، ومن استحب استغلاء الرقاب وإقلالها أو إكثارها واسترخاصها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12595

Narrated Abu Dharr: A man came to the Prophet (ﷺ) and said: O Messenger of Allah! Which deed is the best? The Prophet (ﷺ) said: "To believe in Allah and to fight in His cause." He said: Which neck (to be freed) is the best? He (ﷺ) said: "(The one) which is the most costly and the dearest to its owner." He said: If I cannot afford it? He (ﷺ) said: "Help a working man, or help one who is unable to work." He said: If I cannot do even that? He (ﷺ) said: "Then keep away from doing harm to people, for that is charity from you to yourself."


Grade: Sahih

(١٢٥٩٥) حضرت ابو ذر (رض) سے روایت ہے کہ ایک آدمی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا، اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کون سا عمل افضل ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ پر ایمان لانا اور اس کے راستے میں جہاد کرنا۔ اس نے کہا : کونسی گردن آزاد کرنا افضل ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو سب سے زیادہ قیمتی ہو اور مالک کی نظر میں پسندیدہ ہو۔ اس نے کہا : اگر اس کی میں طاقت نہ رکھوں تو ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کسی مسلمان کاریگر یا ہنر مند کی مدد کر، اس نے کہا : اگر میں یہ بھی نہ کرسکوں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : لوگوں کو اپنے شر سے محفوظ کر دے یہ بھی صدقہ ہے جسے تم خود اپنے اوپر کرو گے۔

(12595) Hazrat Abu Zar (RA) se riwayat hai ki ek aadmi Nabi (SAW) ke paas aaya, usne kaha: Aye Allah ke Rasool! Kaun sa amal afzal hai? Aap (SAW) ne farmaya: Allah par imaan lana aur uske raaste mein jihad karna. Usne kaha: Kaunsi gardan azad karna afzal hai? Aap (SAW) ne farmaya: Jo sab se ziada qeemti ho aur malik ki nazar mein pasandida ho. Usne kaha: Agar us ki mein taqat na rakhoon to? Aap (SAW) ne farmaya: Kisi Musalman karigar ya hunar mand ki madad kar, usne kaha: Agar mein yeh bhi na karsakoon. Phir Aap (SAW) ne farmaya: Logon ko apne shar se mahfooz kar de yeh bhi sadqa hai jise tum khud apne upar karoge.

١٢٥٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ الْعُمَرِيُّ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ⦗٤٤٧⦘ الْعَبْسِيُّ،قَالَا:أنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ،عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أِيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟قَالَ:" إِيمَانٌ بِاللهِ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ "،قَالَ:فَأِيُّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ؟قَالَ:" أَغْلَاهَا ثَمَنًا، وَأَنْفَسُهَا عِنْدَ أَهْلِهَا "،قَالَ:فَإِنْ لَمْ أَسْتَطِعْ؟قَالَ:" تُعِينُ ضَعِيفًا، أَوْ تَصْنَعُ لِأَخْرَقَ "،قَالَ:فَإِنْ لَمْ أَفْعَلْ؟قَالَ:" تَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّكَ؛ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ تَصَدَّقُ بِهَا عَلَى نَفْسِكَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُوسَى، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ هِشَامٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12596

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever frees a believing slave, Allah will save from the Fire every part of his body in return for every part of the slave's body, even his private parts for the slave's private parts." Ali bin Husain said to the narrator, "Did you hear this from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him)?" He said, "Yes." Ali said, "Call Mutarrif." And he was one of his slave workers. When he came, he said, "You are free for the sake of Allah."


Grade: Sahih

(١٢٥٩٦) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے کوئی مومن غلامآزاد کیا تو اللہ تعالیٰ اس کے ہر عضو کو اس غلام کے عضو کے بدلے جہنم سے آزاد کردیں گے، بیشک وہ ہاتھ کو ہاتھ کے بدلے، پاؤں کو پاؤں کے بدلے، شرم گاہ کو شرم گاہ کے بدلے آزاد کرے گا۔ علی بن حسین نے راوی سے کہا : کیا آپ نے یہ ابوہریرہ (رض) سے سنا ہے ؟ اس نے کہا : ہاں۔ علی نے کہا : مطرف کو بلاؤ اور وہ اس کے محنتی غلاموں سے تھے۔ جب وہ سامنے آئے تو کہا : تو اللہ کی رضا کے لیے آزاد ہے۔

Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jis ne koi momin ghulam azad kiya to Allah Ta'ala uske har uzv ko us ghulam ke uzv ke badle jahannam se azad karenge, beshak woh hath ko hath ke badle, paon ko paon ke badle, sharam gah ko sharam gah ke badle azad karega. Ali bin Hussain ne ravi se kaha: kya aap ne ye Abu Huraira (RA) se suna hai? Usne kaha: Haan. Ali ne kaha: Mutarrif ko bulao aur woh uske mihnati ghulamon se the. Jab woh samne aaye to kaha: Tu Allah ki raza ke liye azad hai.

١٢٥٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبُخْتُرِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَرْزُوقٍ سَنَةَ خَمْسٍ وَسِتِّينَ وَمِائَتَيْنِ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ مَوْلَى آلِ الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَرْجَانَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً أَعْتَقَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِكُلِّ إِرْبٍ مِنْهَا إِرْبًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ، إِنَّهُ لَيَعْتِقُ الْيَدَ بِالْيَدِ، وَالرِّجْلَ بِالرِّجْلِ، وَالْفَرْجَ بِالْفَرْجِ "فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؟قَالَ:نَعَمْ،قَالَ:فَقَالَ: ادْعُوا لِي مُطَرِّفًا، وَكَانَ مِنْ أَفْرَهِ غِلْمَانِهِ،فَلَمَّا قَامَ بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ:أَنْتَ حُرٌّ لِوَجْهِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12597

Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (peace be upon him) said: "Whoever frees a believing slave, Allah will save from the Fire every part of his body in exchange for every part of the slave's body, even his private parts for the slave's private parts."


Grade: Sahih

(١٢٥٩٧) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے مومن غلامآزاد کیا تو اللہ اس کے ہر عضو کو آگ سے اس غلام کے عضو کے بدلے آزاد کریں گے، یہاں تک کہ اس کی شرم گاہ کو (آزاد کردہ) کی شرم گاہ کے بدلے۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Nabi (SAW) ne farmaya: Jis ne momin ghulam azad kiya to Allah uske har uzv ko aag se us ghulam ke uzv ke badle azad karenge, yahan tak ke uski sharamgah ko (azad kardah) ki sharamgah ke badle.

١٢٥٩٧ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَزَّارُ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ أَبُو الْفَضْلِ ح وَثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي غَسَّانَ مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَرْجَانَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِهِ مِنَ النَّارِ حَتَّى فَرْجَهُ بِفَرْجِهِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ رُشَيْدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ دَاوُدَ