35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا


Chapter on fasting on behalf of the deceased

باب الصوم عن الميت

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12644

Narrated Aisha (RA): The Prophet (ﷺ) said: "Whoever died and he had to fast (some days as expiation or for other reason) then his guardian should fast on his behalf."


Grade: Sahih

(١٢٦٤٤) حضرت عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو فوت ہوجائے اور اس پر روزے ہوں تو اس کی طرف سے اس کا ولی روزے رکھے گا۔

Hazrat Aisha (RA) se riwayat hai keh Nabi (SAW) ne farmaya: Jo فوت ho jaye aur uss per rozey hon to uss ki taraf se uska wali rozey rakhe ga.

١٢٦٤٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامٌ صَامَ عَنْهُ وَلِيُّهُ "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ وَهْبٍ، وَقَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الصِّيَامِ حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبُرَيْدَةَ بْنِ حُصَيْبٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّوْمِ عَنِ الْمَيِّتِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12645

It is narrated on the authority of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that a woman vowed to fast for a month but she passed away. Her brother came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Fast on her behalf."


Grade: Sahih

(١٢٦٤٥) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ ایک عورت نے نذر مانی کہ وہ ایک مہینہ روزے رکھے گی وہ فوت ہوگئی اس کا بھائی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کی طرف سے روزہ رکھو۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki ek aurat ne nazr mani ki woh ek mahina rozy rakhay gi woh foot ho gayi uska bhai Nabi (SAW) ke pass aya to Nabi (SAW) ne farmaya: uski taraf se roza rakho.

١٢٦٤٥ - وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ،ثنا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ قَالَ:ثنا ⦗٤٥٨⦘ شُعْبَةُ،أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ قَالَ:سَمِعْتُ مُسْلِمًا الْبَطِينَ يُحَدِّثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ امْرَأَةً نَذَرَتْ أَنْ تَصُومَ شَهْرًا، فَمَاتَتْ، فَأَتَى أَخُوهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" صُمْ عَنْهَا "