35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا
Chapter on fasting on behalf of the deceased
باب الصوم عن الميت
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Sa'id ibn Jubayr | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Musliman al-Batin | Muslim ibn Abi Abdillah al-Batini | Trustworthy |
| Suleiman al-A'mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Badal ibn al-Muhabbar | Badl ibn al-Muhabbir al-Tamimi | Trustworthy except in his narration from Za'idah |
| Abu Yahya ibn Abi Masarra | Abdullah ibn Ahmad al-Tamimi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Ishaq al-Fakihi | Abd al-Malik bin Muhammad al-Fakihi | Trustworthy |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asfahani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| مُسْلِمًا الْبَطِينَ | مسلم بن أبي عبد الله البطين | ثقة |
| سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ | بدل بن المحبر التميمي | ثقة إلا في حديثه عن زائدة |
| أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ | عبد الله بن أحمد التميمي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ | عبد الملك بن محمد الفاكهي | ثقة |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12645
It is narrated on the authority of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that a woman vowed to fast for a month but she passed away. Her brother came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Fast on her behalf."
Grade: Sahih
(١٢٦٤٥) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ ایک عورت نے نذر مانی کہ وہ ایک مہینہ روزے رکھے گی وہ فوت ہوگئی اس کا بھائی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کی طرف سے روزہ رکھو۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki ek aurat ne nazr mani ki woh ek mahina rozy rakhay gi woh foot ho gayi uska bhai Nabi (SAW) ke pass aya to Nabi (SAW) ne farmaya: uski taraf se roza rakho.
١٢٦٤٥ - وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ،ثنا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ قَالَ:ثنا ⦗٤٥٨⦘ شُعْبَةُ،أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ قَالَ:سَمِعْتُ مُسْلِمًا الْبَطِينَ يُحَدِّثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ امْرَأَةً نَذَرَتْ أَنْ تَصُومَ شَهْرًا، فَمَاتَتْ، فَأَتَى أَخُوهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" صُمْ عَنْهَا "