37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on the portion of the surplus from one fifth for public interests

باب النفل من خمس الخمس سهم المصالح

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12811

Amr bin Shuaib narrated from his father and he from his grandfather that before Khums (one-fifth) was made obligatory, the Messenger of Allah (peace be upon him) used to give from the spoils of war. When the verse "And know that whatever of war-booty that you may gain, verily one-fifth of it is assigned to Allah" was revealed, he stopped giving as he used to give before, and this Khums became for Allah and His Messenger.


Grade: Sahih

(١٢٨١١) حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خمس فرض ہونے سے پہلے غنیمت کے مال سے دیا کرتے تھے، جب آیت { مَا غَنِمْتُمْ مِنْ شَیْئٍ فَأَنَّ لِلَّہِ خُمُسَہُ } نازل ہوئی تو جس طرح پہلے دیتے تھے اس طرح دینا چھوڑ دیا اور یہ خمس اللہ اور اس کے رسول کے لیے ہوگیا۔

Hazrat Amr bin Shuaib apne walid se aur wo apne dada se naqal farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) khums farz hone se pehle ghanimat ke maal se diya karte the, jab ayat { Ma Ghanimtum Min Shai’in Fa’inna Lillahi Khumusahu } nazil hui to jis tarah pehle dete the us tarah dena chhor diya aur ye khums Allah aur uske Rasul ke liye hogaya.

١٢٨١١ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ، ثنا الْحَكَمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ يُنَفِّلُ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ فَرِيضَةُ الْخُمُسِ فِي الْمَغْنَمِ، فَلَمَّا نَزَلَتِ الْآيَةُ{أَنَّمَا غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ}[الأنفال: ٤١]تَرَكَ النَّفْلَ الَّذِي كَانَ يُنَفِّلُ، وَصَارَ ذَلِكَ إِلَى خُمُسِ الْخُمُسِ مِنْ سَهْمِ اللهِ، وَسَهْمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12812

Said ibn Musayyib said: The people used to be given from the fifth of the spoils of war.


Grade: Sahih

(١٢٨١٢) سعید بن مسیب کہتے ہیں : لوگوں کو غنیمت کا مال خمس سے دیا جاتا تھا۔

Saeed bin Musayyab kahte hain : logon ko ghanimat ka maal khums se diya jata tha.

١٢٨١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ،أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ يَقُولُ:" كَانَ النَّاسُ يُعْطَوْنَ النَّفْلَ مِنَ الْخُمُسِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12813

Abdullah bin Muqsam said: I asked Malik bin Aws about the spoils of war, so he said: I rode a horse in the pre-Islamic period, and I found people taking a fifth.


Grade: Da'if

(١٢٨١٣) عبداللہ بن مقسم کہتے ہیں : میں نے مالک بن اوس سے غنیمت کے بارے میں سوال کیا تو انھوں نے کہا : میں جاہلیت میں گھوڑے پر سوارہوا اور میں نے لوگوں کو اس حال میں پایا کہ وہ خمس سے لیتے تھے۔

(12813) Abdullah bin Muqsam kehte hain : main ne Malik bin Aus se ghanimat ke bare mein sawal kiya to unhon ne kaha : main jahiliyat mein ghore par sawar hua aur main ne logon ko is hal mein paya ke woh khums se lete the.

١٢٨١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ حَمَّادٍ الْبَرْبَرِيُّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَزْهَرِ،قَالَا:ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ غَسَّانَ الْغَلَّانِيُّ، ثنا الْوَاقِدِيُّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْأَبْيَضِ،عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مِقْسَمٍ قَالَ:سَأَلْتُ مَالِكَ بْنَ أَوْسِ بْنِ ⦗٥١٣⦘ الْحَدَثَانِ عَنِ النَّفْلِ،فَقَالَ:" لَقَدْ رَكِبْتُ الْخَيْلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَمَا أَدْرَكْتُ النَّاسَ يُنَفِّلُونَ إِلَّا مِنَ الْخُمُسِ "