37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on what is mentioned regarding confiscating captives

باب ما جاء في سلب الأسير

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12858

Umm Abdullah narrated from her father, and he from his father, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever finds a lost slave, then his belongings also belong to (the original owner)."


Grade: Da'if

(١٢٨٥٨) ام عبداللہ اپنے والد سے اور وہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کو غلام ملے تو اس کا سامان بھی اسی (مالک) کا ہے۔

12858 Umme Abdullah apne walid se aur wo apne walid se naql farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ko ghulam mile to uska saman bhi usi (malik) ka hai.

١٢٨٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ،ثنا غَالِبُ بْنُ حُجْرَةَ قَالَ:حَدَّثَتْنِي أُمُّ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهَا، عَنْ أَبِيهِ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ أَتَى بِمَوْلًى فَلَهُ سَلَبُهُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12859

Abu Qatada narrated that on the Day of Hunayn, regarding the ruling on a murdered person, he said: I went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and I heard him say: "Whoever bears witness against a captive, his belongings are for him. And whoever bears witness against someone who has been murdered, his belongings are for him. And whoever bears witness against someone who has murdered, and there is evidence against him, then his possessions are for him (the witness)."


Grade: Sahih

(١٢٨٥٩) ابوقتادہ سے روایت ہے کہ جب حنین کا دن تھا، ایک آدمی کے قتل کی حدیث بیان کی فرمایا : میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس گیا، میں نے سنا آپ نے فرمایا : جو قیدی پر گواہی رکھے اس کے لیے اس کا سامان ہے۔ یہ بھی ہے جو کسی کے قتل پر گواہی رکھے تو اس کے لیے اس کا سامان ہے، یہ بھی ہے کہ جو کسی کو قتل کرے اس کے پاس گواہی بھی ہو تو اس کا سلب اس کے لیے ہے۔

12859 Abu Qatada se riwayat hai ki jab Hunain ka din tha, ek aadmi ke qatl ki hadees bayaan ki farmaya : mein Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas gaya, mein ne suna aap ne farmaya : jo qaiddi par gawahi rakhe uske liye uska samaan hai. Yeh bhi hai jo kisi ke qatl par gawahi rakhe to uske liye uska samaan hai, yeh bhi hai ki jo kisi ko qatl kare uske paas gawahi bhi ho to uska salb uske liye hai.

١٢٨٥٩ - وَرَوَى هُشَيْمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيِّ،عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ:لَمَّا كَانَ يَوْمُ حُنَيْنٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي قَتْلِهِ رَجُلًا،قَالَ:فَانْطَلَقْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:" مَنْ أَقَامَ الْبَيِّنَةَ عَلَى أَسِيرٍ فَلَهُ سَلَبُهُ "أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا هُشَيْمٌ فَذَكَرَهُ. وَقَدْ أَخْرَجَ مُسْلِمٌ إِسْنَادَ هَذَا الْحَدِيثِ فِي الصَّحِيحِ، وَلَمْ يَسُقْ مَتْنَهُ، وَالْحُفَّاظُ يَرَوْنَهُ خَطَأً فَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ رَوَيَاهُ عَنْ يَحْيَى،فَقَالَ اللَّيْثُ فِي الْحَدِيثِ:" مَنْ أَقَامَ الْبَيِّنَةَ عَلَى ⦗٥٢٧⦘ قَتِيلٍ فَلَهُ سَلَبُهُ "،وَقَالَ مَالِكٌ:" مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ "،وَلَمْ يَقُلْ أَحَدٌ فِيهِ:" عَلَى أَسِيرٍ "غَيْرَ هُشَيْمٍ وَاللهُ أَعْلَمُ