37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on one who enters intending to fight jihad but falls ill or does not fight

باب من دخل يريد الجهاد فمرض أو لم يقاتل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12904

Musa'b bin Sa'd said that Sa'd saw that he was being given preference over others, so he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah grants them victory because of their weak ones, because of their prayers and because of their supplications."


Grade: Sahih

(١٢٩٠٤) مصعب بن سعد کہتے ہیں کہ سعد نے دیکھا کہ اس لیے دوسروں پر فضیلت ہے تو انھوں نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ ان کی مدد کرتا ہے ان کے کمزوروں کی وجہ سے اور ان کی نمازوں اور ان کی دعاؤں کی وجہ سے۔

(12904) Musab bin Saad kehte hain ki Saad ne dekha ki is liye doosron par fazilat hai to unhon ne kaha : Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Allah Ta'ala un ki madad karta hai un ke kamzoron ki wajah se aur un ki namaazon aur un ki duaon ki wajah se.

١٢٩٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَطَّارُ بِبَغْدَادَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ:رَأَى سَعْدٌ أَنَّ لَهُ فَضْلًا عَلَى مَنْ دُونَهُ،قَالَ:فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّمَا يَنْصُرُ اللهُ هَذِهِ الْأُمَّةَ بِضُعَفَائِهِمْ، بِصَلَاتِهِمْ وَدَعْوَتِهِمْ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12905

Abu Darda reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Seek me among your weak, for you are given provision and helped because of your weak ones among you."


Grade: Sahih

(١٢٩٠٥) ابودرداء سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے اپنے ضعفاء میں تلاش کرو، پس تمہیں رزق دیا جاتا ہے اور تمہاری مدد کی جاتی ہے تمہارے کمزوروں کی وجہ سے۔

(12905) abudarda se riwayat hai ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : mujhe apne zaeefaa mein talaash karo, pas tumhein rizq diya jata hai aur tumhari madad ki jati hai tumhare kamzoron ki wajah se.

١٢٩٠٥ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ،عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَبْغُونِي الضُّعَفَاءَ؛ فَإِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ "