38.
Book of Alms Tax
٣٨-
كتاب قسم الصدقات


Chapter on the people of wealth not being able to withhold it from those commanded to give it

باب لا يسع أهل الأموال حبسه عمن أمروا بدفعه إليه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13113

Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (ﷺ) said, "Whoever Allah gives wealth to and he does not pay Zakat on it, on the Day of Resurrection his wealth will be made like a bald-headed poisonous male snake with two black spots over its eyes (or two black spots on its head) that will encircle him and bite his cheeks and say, 'I am your wealth, I am your treasure." Then (the Prophet (ﷺ)) recited: 'Let not those who withhold the gifts Allah has given them of His bounty think that it is good for them...' (Quran 3:180).


Grade: Sahih

(١٣١١٣) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس شخص کو اللہ پاک نے مال دیا اور اس نے اس کی زکوۃ نہ دی تو قیامت والے دن اس کو اقرع سانپ کی شکل دی جائے گی، جس کے سر پر دو سیاہ نقطے ہوں گے، وہ قیامت کے دن اس سے لپٹ کر اس کی باچھوں کو پکڑ کر کہے گا، میں تیرا مال ہوں، میں تیرا خزانہ ہوں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ آیت پڑھی : { لاَ یَحْسَبَنَّ الَّذِینَ یَبْخَلُونَ بِمَا آتَاہُمُ اللَّہُ مِنْ فَضْلِہِ ہُوَ خَیْرًا لَہُمْ } [اٰل عمران : ١٨٠]

Sayyidina Abu Huraira (RA) se riwayat hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis shakhs ko Allah Pak ne maal diya aur usne us ki zakat na di to qayamat wale din us ko aqra saanp ki shakal di jayegi, jis ke sar par do siyah nuqte honge, woh qayamat ke din us se lipat kar us ki bachhon ko pakar kar kahega, main tera maal hun, main tera khazanah hun, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne yeh ayat padhi: {Laa Yahsabannal-Lazina Yabkhaluna Bimaa Aataahumullahu Min Fazlihi Huwa Khairan Lahum} [Aal-e-Imran: 180].

١٣١١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ،قَالَ أَبُو بَكْرٍ:وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ⦗٤⦘ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ آتَاهُ اللهُ مَالًا، فَلَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهُ مُثِّلَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعٌ أَقْرَعُ لَهُ زَبِيبَتَانِ يُطَوَّقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ،ثُمَّ يَأْخُذُ بِلِهْزِمَتَيْهِ يَعْنِي شِدْقَيْهِ يَقُولُ:أَنَا مَالُكَ، أَنَا كَنْزُكَ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ{لَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَهُمْ}[آل عمران: ١٨٠]إِلَى آخِرِ الْآيَةِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13114

Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever possesses gold or silver and does not pay its due right (Zakat), plates of fire will be heated for him in the Fire (of Hell). Then his sides, his forehead, and his back will be cauterized with them. Every time they cool down, (the process) will be repeated throughout a Day the duration of which will be fifty thousand years, until judgment is pronounced among the slaves (of Allah). Then he will see his path, leading either to Paradise or to the Hell-fire.” He was asked, “O Messenger of Allah! What about camels?” He (ﷺ) said, “As for the one who possesses camels and does not pay their due right (Zakat) and does not offer their milk on the day they are watered, then on the Day of Resurrection, he will be resurrected and made to lie down on his face on an open ground. He will not miss any camel (from his herd) but it will come to him and trample him with its hooves and bite him with its teeth. When the first of them has finished, another will come in its place. This will continue throughout a Day the duration of which will be fifty thousand years, until judgment is pronounced among the slaves, and he will see his path, leading to either Paradise or the Hell-fire.” It was asked: "O Messenger of Allah (ﷺ), what is your opinion regarding cows and sheep?” He (ﷺ) said, “Similarly, whoever possesses cows or sheep and does not pay their due right (Zakat), then when the Day of Resurrection comes, he will be laid down on an open ground, and he will not miss a single one of them (his animals), and there will be none among them with broken or defective horns, but it will gore him with its horns and trample him with its hooves. When the first of them passes, another will come in its place. This will continue throughout a Day the duration of which will be fifty thousand years, until judgment is pronounced among the slaves, and he will see his path, leading to either Paradise or the Hell-fire.” The wording in Sahih Muslim’s narration is similar to the words of Abu Huraira (RA): (… and its right includes its milk on the day it is watered).


Grade: Sahih

(١٣١١٤) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جو بندہ سونے یا چاندی والا اپنے مال کا حق (زکوۃ ) ادا نہیں کرتا اس کے لیے آگ کی تختیاں بنائی جائیں گی۔ پھر ان کو آگ پر گرم کیا جائے گا، پھر اس کا ماتھا (پیشانی) اس کا پہلو اور اس کی پیٹھ کو ان سے داغا جائے گا، جب بھی وہ ٹھنڈی ہوجائیں گی تو ان کو پھر گرم کردیا جائے گا۔ یہ سزا اس کے لیے اس دن تک جاری رہے گی، جس کی مقدار پچاس ہزار سال ہے، یہاں تک کہ لوگوں کے درمیان فیصلہ کیا جائے۔ پھر وہ اپنا ٹھکانا جنت میں یا جہنم میں دیکھے گا، پوچھا گیا : اے اللہ کے رسول ! اگر کسی نے اونٹوں کی زکوۃ نہیں دی تو ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر اونٹوں والا ان کا حق ادا نہیں کرتا اور اس کے پانی پلانے کے دن اس کا دودھ نہیں دوہتا تو قیامت کے دن اس کو ایک ہموار زمین پر اوندھے منہ لٹا دیا جائے گا اور ان میں سے ایک اونٹ بھی وہ کم نہ پائے گا مگر وہ اس کو اپنے کھروں سے روندیں گے اور مونہوں سے کاٹیں گے، جب پہلا جائے گا تو دوسرا آجائے گا، یہ سارا دن ہوتا رہے گا، جس دن کی مقدار پچاس ہزار سال ہے، یہاں تک کہ بندوں کے درمیان فیصلہ کردیا جائے اور وہ اپنا راستہ جنت یا جہنم کی طرف دیکھ لے، پوچھا گیا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گائے اور بکری کے متعلق آپ کی کیا رائے ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسی طرح گائے اور بکری کا مالک جو ان میں سے حق (زکوۃ ) ادا نہیں کرتا تو جب قیامت کا دن ہوگا اسے ہموار زمین پر لٹا دیا جائے گا تو وہ کسی کو گم نہ پائے گا (یعنی سارے جانور موجود ہوں گے) اور ان میں کوئی بےسینگ نہ ہوگا، نہ ٹوٹے ہوئے سینگ والا اور نہ کوئی عیب دار، پھر وہ اپنے سینگوں سے اس کو نوچیں گے، اپنے کھروں سے اس کو روندیں گے، جب ان کا پہلا (جانور) گزر جائے گا تو دوسرا اس کی جگہ پر آجائے گا، یہ اس دن ہوگا جس کی مقدار پچاس ہزار سال ہے یہاں تک کہ بندوں کے درمیان فیصلہ کردیا جائے اور وہ اپنا راستہ جنت یا جہنم کی طرف دیکھ لے۔ صحیح مسلم کی روایت کے الفاظ (وَمِنْ حَقِّہَا حَلْبُہَا یَوْمَ وِرْدِہَا) سیدنا ابوہریرہ (رض) کے قول کے مشابہ ہیں۔

(13114) Syedna Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Jo banda sone ya chandi wala apne maal ka haq (Zakat) ada nahi karta uske liye aag ki takhtiyan banai jayengi. Phir unko aag par garam kiya jayega, phir uska matha (peshani) uska pehlu aur uski peeth ko unse daagha jayega, jab bhi wo thhandi hojayengi to unko phir garam kardiya jayega. Yeh saza uske liye us din tak jari rahegi, jiski miqdar pachas hazar saal hai, yahan tak keh logon ke darmiyan faisla kiya jaye. Phir wo apna thikana jannat mein ya jahannam mein dekhega, poocha gaya: Aye Allah ke Rasul! Agar kisi ne oonton ki zakat nahi di to? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Agar oonton wala unka haq ada nahi karta aur uske pani pilane ke din uska doodh nahi dohtaa to qayamat ke din usko ek hamaar zameen par ulte munh lita diya jayega aur un mein se ek oont bhi wo kam na payega magar wo usko apne khuron se rondege aur munhon se kaatengay, jab pehla jayega to doosra ajayega, yeh sara din hota rahega, jis din ki miqdar pachas hazar saal hai, yahan tak keh bandon ke darmiyan faisla kardiya jaye aur wo apna rasta jannat ya jahannam ki taraf dekh le, poocha gaya: Aye Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم)) gaye aur bakri ke mutalliq aap ki kya raay hai? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Isi tarah gaye aur bakri ka malik jo un mein se haq (zakat) ada nahi karta to jab qayamat ka din hoga use hamaar zameen par lita diya jayega to wo kisi ko gum na payega (yani sare janwar maujood honge) aur un mein koi besaing na hoga, na toote huye saing wala aur na koi aib daar, phir wo apne saingon se usko nochengay, apne khuron se usko rondege, jab unka pehla (janwar) guzar jayega to doosra uski jagah par ajayega, yeh us din hoga jiski miqdar pachas hazar saal hai yahan tak keh bandon ke darmiyan faisla kardiya jaye aur wo apna rasta jannat ya jahannam ki taraf dekh le. Sahih Muslim ki riwayat ke alfaz (wa min haqqiha halbuha yawma wirdiha) Syedna Abu Hurairah (RA) ke qaul ke mushabih hain.

١٣١١٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْجُويْنِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ السِّنْدِيُّ،ح قَالَ:وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ،ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ قَالَا:ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ أَبَا صَالِحٍ ذَكْوَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ،سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا مِنْ صَاحِبِ ذَهَبٍ، وَلَا فِضَّةٍ لَا يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا، إِلَّا إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ صُفِّحَتْ لَهُ صَفَائِحُ مِنْ نَارٍ، فَأُحْمِيَ عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ، فَيُكْوَى بِهَا جَنْبُهُ وَجَبِينُهُ وَظَهْرُهُ، كُلَّمَا بَرَدَتْ أُعِيدَتْ لَهُ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ الْعِبَادِ، فَيَرَى سَبِيلَهُ إِمَّا إِلَى جَنَّةٍ وَإِمَّا إِلَى نَارٍ "،قِيلَ:يَا رَسُولَ اللهِ فَالْإِبِلُ؟ قَالَ": وَلَا صَاحِبَ إِبِلٍ لَا يُؤَدِّي حَقَّهَا، وَمِنْ حَقِّهَا حَلْبُهَا يَوْمَ وِرْدِهَا، إِلَّا إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ بُطِحَ لَهُ بِقَاعٍ قَرْقَرٍ أَوْفَرَ مَا كَانَتْ لَا يَفْقِدُ مِنْهَا فَصِيلًا وَاحِدًا، تَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا، وَتَعَضُّهُ بِأَفْوَاهِهَا، كُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ أُولَاهَا رُدَّ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ الْعِبَادِ، فَيَرَى سَبِيلَهَ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّارِ،قِيلَ:يَا رَسُولَ اللهِ فَالْبَقَرُ وَالْغَنَمُ؟قَالَ:وَلَا صَاحِبَ غَنَمٍ وَلَا بَقَرٍ لَا يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا، إِلَّا إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ بُطِحَ لَهُ بِقَاعٍ قَرْقَرٍ لَا يَفْقِدُ مِنْهَا شَيْئًا، لَيْسَ فِيهَا عَقْصَاءُ، وَلَا جَلْحَاءُ، وَلَا عَضْبَاءُ تَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا، وَتَطَؤُهُ بِأَظْلَافِهَا كُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ أُولَاهَا رُدَّ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ الْعِبَادِ، فَيَرَى سَبِيلَهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ، وَإِمَّا إِلَى النَّارِ "، ثُمَّ ذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ قَدْ أَخْرَجْتُهُ فِي كِتَابِ الزَّكَاةِ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ سَعِيدٍ،وَقَولُهُ:" وَمِنْ حَقِّهَا حَلْبُهَا يَوْمَ وِرْدِهَا "يُشْبِهُ أنْ يَكُونَ مِنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَقَدْ رَوَيْنَا فِي كِتَابِ الزَّكَاةِ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ،عَنْ أَبِيهِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ:" وَمَا مِنْ صَاحِبِ إِبِلٍ لَا يُؤَدِّي زَكَاتَهَا إِلَّا بُطِحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ "