Chapter on charity not being prohibited for the family of Muhammad (peace be upon him)
باب لا تحرم على آل محمد صلى الله عليه وسلم صدقة التطوع
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13247
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that meat was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and it was said: "O Messenger of Allah! This is meat that has been given in charity for Barirah." So he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is charity for her and a gift for us."
Grade: Da'if
(١٣٢٤٧) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس گوشت لایا گیا اور کہا گیا : اے اللہ کے نبی ! یہ وہ گوشت ہے جو بریرہ پر صدقہ کیا گیا تو آپ (علیہ السلام) نے فرمایا : بریرہ کے لیے صدقہ ہے اور ہمارے لیے ہدیہ ہے۔
Hazrat Aisha (Raz) farmati hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas gosht laya gaya aur kaha gaya: Aye Allah ke Nabi! Yeh woh gosht hai jo Barerah per sadqah kiya gaya to aap (Alaihi Salam) ne farmaya: Barerah ke liye sadqah hai aur humare liye hadiya hai.
Narrated Anas (RA): Meat was brought to the Prophet (PBUH) and he asked, "What is this?" They said, "It was given as Sadaqah (charity) to Barirah (RA)." The Messenger of Allah (PBUH) then said, "It is a gift for her and Sadaqah (charity) for us."
Grade: Da'if
(١٣٢٤٨) حضرت انس (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس گوشت لایا گیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : یہ کیا ہے ؟ انھوں نے کہا : یہ بریرہ (رض) پر صدقہ کیا گیا ہے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہمارے لیے یہ ہدیہ ہے اور اس کے لیے صدقہ ہے۔
(13248) Hazrat Anas (RA) se riwayat hai keh Nabi (SAW) ke paas gosht laya gaya, Aap (SAW) ne poocha : Yeh kya hai? Unhon ne kaha : Yeh Burairah (RA) per sadqa kiya gaya hai to Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Humare liye yeh hadiya hai aur iske liye sadqa hai.
Umm Atiyyah al-Ansariyyah said: "A goat was sent to Naseebah al-Ansariyyah. She sent a portion of it to A'ishah (may Allah be pleased with her). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked: 'Do you have anything (to eat)?' She replied: 'No, except what Naseebah sent from the goat.' He (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Bring it closer, it has reached its destination.'"
Grade: Da'if
(١٣٢٤٩) حضرت ام عطیہ انصاریہ فرماتی ہیں کہ نسیبہ انصاریہ کی طرف ایک بکری بھیجی گئی، انھوں نے اس میں سے کچھ حصہ حضرت عائشہ (رض) کی طرف بھیجا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کیا تمہارے پاس (کھانے کی) کوئی چیز ہے، انھوں نے کہا : نہیں سوائے اس کے جو بکری (کا گوشت) نسیبہ نے بھیجا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قریب کرو یہ اپنی جگہ پر پہنچ گئی ہے۔
Hazrat Umme Atiya Ansari farmaati hain ke Naseeba Ansari ki taraf ek bakri bheji gayi, unhon ne is mein se kuch hissa Hazrat Ayesha (RA) ki taraf bheja. Rasul Allah (SAW) ne poocha : kya tumhare pass (khane ki) koi cheez hai, unhon ne kaha : nahi siwaye is ke jo bakri (ka gosht) Naseeba ne bheja hai, Aap (SAW) ne farmaya : qareeb karo ye apni jaga par pahonch gayi hai.