39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on agency in marriage

باب الوكالة في النكاح

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13794

Aqaba bin Amir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When two guardians contract a marriage, the marriage of the first one is considered valid, and when a man sells a property to two men, then it will belong to the first buyer.


Grade: Da'if

(١٣٧٩٤) حضرت عقبہ بن عامر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب دو ولی نکاح کردیں تو پہلے کا نکاح معتبر ہے اور جب کوئی آدمی دو آدمیوں کو مال فروخت کرے تو وہ پہلے خریدار کا ہوگا۔

Hazrat Aqba bin Aamir (RA) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab do wali nikah kardein to pehle ka nikah motabar hai aur jab koi aadmi do aadmiyon ko maal farokht kare to wo pehle kharidar ka hoga.

١٣٧٩٤ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبَانُ، ثنا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ،عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا أَنْكَحَ الْوَلِيَّانِ، فَهُوَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا، وَإِذَا بَايَعَ الرَّجُلُ بَيْعًا مِنَ الرَّجُلَيْنِ، فَهُوَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13795

Samrah ibn Jundab narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When two guardians contract a marriage, the marriage contract of the first guardian will be considered valid. And when a man sells his goods to two men, then the goods will belong to the first buyer."


Grade: Da'if

(١٣٧٩٥) سمرہ بن جندب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب دو ولی نکاح کردیں تو پہلے ولی کے نکاح کا اعتبار ہوگا اور جب کوئی مرد اپنا سامان دو آدمیوں کو فروخت کر دے تو وہ سامان پہلے خریدار کا ہوگا۔

Sumra bin Jundub Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ki jab do wali nikah kar dein to pehle wali ke nikah ka aitbaar hoga aur jab koi mard apna saman do aadmiyon ko farokht kar de to wo saman pehle kharidar ka hoga.

١٣٧٩٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا أَنْكَحَ وَلِيَّانِ، فَالنِّكَاحُ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا، وَإِذَا بَاعَ رَجُلٌ مَتَاعًا مِنْ رَجُلَيْنِ، فَهُوَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا "هَكَذَا رِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ وَهُوَ الْمَحْفُوظُ،قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:لَا يَكُونُ نِكَاحُ وَلِيَّيْنِ مُتَكَافِئًا حَتَّى يَكُونَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا إِلَّا بِوَكَالَةٍ مِنْهُمَا مَعَ تَوْكِيلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمْرَو بْنَ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيَّ، فَزَوَّجَهُ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13796

(13796) Abu Ja'far narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him and his family) sent Amr bin Umayyah Damri to Najashi, and he, acting on behalf of the Prophet (peace and blessings be upon him and his family), performed his marriage with Umm Habiba bint Abi Sufyan. He paid 4,000 dinars on behalf of the Prophet (peace and blessings be upon him and his family). (b) Regarding the marriage of Umm Kulthum bint Ali to Umar bin Khattab, it is said that Ali said to Hasan and Husayn, "Go and get your uncle married," so they went and performed the marriage.


Grade: Da'if

(١٣٧٩٦) ابو جعفر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عمرو بن امیہ ضمری کو نجاشی کے پاس بھیجا تو اس نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی جانب سے وکالت کرتے ہوئے ام حبیبہ بنت ابی سفیان سے نکاح کیا ۔ آپ کا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی جانب سے ٤٠٠٠ دینار ادا کیے۔ (ب) ام کلثوم بنت علی کے نکاح کے بارے میں جو حضرت عمر بن خطاب سے ہوا یہ ہے کہ حضرت علی نے حسن و حسین سے کہا کہ تم اپنے چچا کا نکاح کر دو تو ان دونوں نے نکاح کردیا۔

(13796) abu jaffar farmate hain keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne amr bin ummaya zamri ko najashi ke pass bheja to usne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki jaanib se wakalat karte hue um habiba bint abi sufyan se nikah kiya . aap ka aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki jaanib se 4000 dinar ada kiye. (b) umme kulsoom bint ali ke nikah ke bare mein jo hazrat umar bin khattab se hua yeh hai keh hazrat ali ne hassan o husain se kaha keh tum apne chacha ka nikah kar do to in donon ne nikah kardiya.

١٣٧٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ،حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ:بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمْرَو بْنَ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيَّ إِلَى النَّجَاشِيِّ، فَزَوَّجَهُ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ، وَسَاقَ عَنْهُ أَرْبَعَمِائَةِ دِينَارٍ "،وَرُوِّينَا فِي تَزْوِيجِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عَلِيٍّ مِنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:فَقَالَ عَلِيٌّ لِحَسَنٍ وَحُسَيْنٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ: زَوِّجَا عَمَّكُمَا فَزَوَّجَاهُ