39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on what is recommended for the guardian regarding proposal and speech

باب ما يستحب للولي من الخطبة والكلام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13832

'Urwa bin Zubair (may Allah be pleased with him) reported: I met Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) and proposed him for marriage to my daughter. Thereupon, Ibn Abi 'Abdullah (i.e., Ibn 'Umar) said: Ibn Abi 'Abdullah (i.e., himself) is here for marriage. We praise our Rubb, send blessings on our Prophet, and we give you in marriage (your daughter) as Allah has ordained. It (marriage) is either to be maintained with kindness or to be left with grace.


Grade: Da'if

(١٣٨٣٢) عروہ بن زبیر (رض) فرماتے ہیں کہ میں ابن عمر (رض) سے ملا اور میں نے اپنی بیٹی کے نکاح کا پیغام دیا تو ابن ابی عبداللہ نے مجھے کہا : ابن ابی عبداللہ نکاح کے قابل ہے۔ ہم اپنے رب کی حمد کرتے ہیں اور اپنے نبی پر درود پڑھتے ہیں اور ہم تیرا نکاح کردیتے جو اللہ نے حکم فرمایا ہے۔ اچھائی سے روکنا ہے یا احسان کے ساتھ چھوڑ دینا ہے۔

13832 Urwah bin Zubair (RA) farmate hain ke main Ibn Umar (RA) se mila aur maine apni beti ke nikah ka paigham diya to Ibn Abi Abdullah ne mujhe kaha: Ibn Abi Abdullah nikah ke qabil hai. Hum apne Rab ki hamd karte hain aur apne Nabi par durood parhte hain aur hum tera nikah karte hain jo Allah ne hukm farmaya hai. Achchai se rokna hai ya ehsaan ke sath chhor dena hai.

١٣٨٣٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْعَبْدَوِيُّ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْزَةَ الْهَرَوِيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنِي مَنْ، سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنَ حَفْصٍ،يُحَدِّثُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ:لَحِقْتُ ابْنَ عُمَرَ، فَخَطَبْتُ إِلَيْهِ ابْنَتَهُ،فَقَالَ لِي:" ابْنَ أَبِي عَبْدِ اللهِ؟ إِنَّ ابْنَ أَبِي عَبْدِ اللهِ لَأَهْلٌ أَنْ يَنْكِحَ نَحْمَدُ رَبَّنَا، وَنُصَلِّي عَلَى نَبِيِّنَا، وَقَدْ أَنْكَحْنَاكَ عَلَى مَا أَمَرَ اللهُ بِهِ إِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ، أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13833

Ibn Abi Mulaika reported that whenever Ibn Umar (may Allah be pleased with him) performed a marriage ceremony, he would say: "I marry you in the manner Allah has prescribed, so either keep her in kindness or separate from her in goodness."


Grade: Sahih

(١٣٨٣٣) ابن ابی ملیکہ فرماتے ہیں کہ جب بھی ابن عمر (رض) نکاح پڑھاتے تو فرماتے : میں تیرا نکاح ویسے کرتا ہوں جیسے اللہ نے حکم فرمایا ہے یا تو بھلائی سے چھوڑ دینا ہے یا اچھائی سے روکے رکھنا ہے۔

13833 Ibn e Abi Malika farmate hain ke jab bhi Ibn e Umar (RA) nikah parhate to farmate: main tera nikah waise karta hun jaise Allah ne hukum farmaya hai ya to bhalai se chhor dena hai ya achhai se roke rakhna hai.

١٣٨٣٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ،كَانَ إِذَا أَنْكَحَ قَالَ:" أُنْكِحُكَ عَلَى مَا أَمَرَ اللهُ بِهِ إِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ، أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ "