39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on those who consider the religion of Jews, Christians, Sabians, and Samaritans

باب من دان دين اليهود والنصارى من الصابئين، والسامرة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13989

Ghafif bin Harith narrated that the governor wrote to Umar bin Khattab that "There are some people in our area who are called Samaritans. They observe religious rituals on Saturday, recite the Torah, but do not believe in the Day of Judgment. O Amir al-Mu'minin! What is the ruling on their slaughter?" So Umar bin Khattab wrote, "They are people of the Book. The ruling on their slaughter is the same as the ruling on the slaughter of the people of the Book."


Grade: Sahih

(١٣٩٨٩) غفیف بن حارث فرماتے ہیں کہ گورنر نے حضرت عمر بن خطاب (رض) کو لکھا کہ کچھ لوگ ہمارے علاقے میں ہیں، جن کو سامرہ کہا جاتا ہے وہ ہفتہ کے دن کو مذہبی رسومات ادا کرتے ہیں، توراۃ کی تلاوت کرتے ہیں، لیکن قیامت کے دن پر ایمان نہیں رکھتے۔ اے امیر المومنین ! ان کے ذبیحہ کا کیا حکم ہے ؟ تو حضرت عمر بن خطاب (رض) نے لکھا کہ یہ اہل کتاب ہیں ان کے ذبیحہ کا حکم اہل کتاب کے ذبیحہ والا ہی ہے۔

Ghafif bin Haris farmate hain ki governor ne Hazrat Umar bin Khattab (RA) ko likha ki kuch log humare ilake mein hain, jin ko Samrah kaha jata hai woh hafta ke din ko mazhabi rasmoat ada karte hain, Torah ki tilawat karte hain, lekin qayamat ke din par imaan nahin rakhte. Aye Amir-ul-Momineen! In ke zabiha ka kya hukum hai? To Hazrat Umar bin Khattab (RA) ne likha ki yeh ahle kitab hain in ke zabiha ka hukum ahle kitab ke zabiha wala hi hai.

١٣٩٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَرْدَسْتَانِيُ، ثنا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا بُرْدُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نَسِيٍّ،عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ:كَتَبَ عَامَلٌ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ نَاسًا مِنْ قِبَلِنَا يُدْعَوْنَ السَّامِرَةَ يَسْبِتُونَ يَوْمَ السَّبْتِ، وَيَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ، وَلَا يُؤْمِنُونَ بِيَوْمِ الْبَعْثِ، فَمَا تَرَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فِي ذَبَائِحِهِمْ؟قَالَ:فَكَتَبَ" هُمْ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ ذَبَائِحُهُمْ ذَبَائِحُ أَهْلِ الْكِتَابِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13990

Hassan said that he was informed that irreligious people were praying towards the Qibla and paying Khums. He said, "They are doing this to avoid Jizya." Later, it was reported that they were worshipping angels.


Grade: Da'if

(١٣٩٩٠) حضرت حسن فرماتے ہیں کہ زیادہ کو خبر دی گئی کہ بےدین لوگ قبلہ کی طرف منہ کر کے نماز پڑھتے ہیں اور خمس ادا کرتے ہیں، فرمایا : وہ جزیہ سے بچنے کے لیے ایسا کرتے ہیں، بعد میں خبر دی گئی کہ وہ فرشتوں کی عبادت کرتے تھے۔

Hazrat Hassan farmate hain keh zyada ko khabar di gai keh bay deen log qibla ki taraf munh kar ke namaz parhte hain aur khums ada karte hain, farmaya: woh jizya se bachne ke liye aisa karte hain, bad mein khabar di gai keh woh farishton ki ibadat karte the.

١٣٩٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَارِمٌ، عَنْ مُعْتَمِرٍ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:أَنْبَأَنَا الْحَسَنُ، نُبِّئَ زِيَادٌ أَنَّ" الصَّابِئِينَ يُصَلُّونَ إِلَى الْقِبْلَةِ،وَيُعْطُونَ الْخُمُسَ قَالَ:فَأَرَادَ أَنْ يَضَعَ عَنْهُمُ الْجِزْيَةَ قَالَ: فَأُخْبِرَ بَعْدُ أَنَّهُمْ يَعْبُدُونَ الْمَلَائِكَةَ "