Chapter on a person being invited to a wedding feast where there is sin, they are prohibited from it; if they turn away from it, it is fine, otherwise they are not obliged
باب الرجل يدعى إلى الوليمة وفيها المعصية نهاهم فإن نحوا ذلك عنه وإلا لم يجب
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14548
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever of you sees an evil, let him change it with his hand; and if he is not able to do so, then [let him change it] with his tongue; and if he is not able to do so, then with his heart — and that is the weakest of faith.”
Grade: Sahih
(١٤٥٤٨) حضرت ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو کوئی برائی کو دیکھے تو اس کو اپنے ہاتھ سے روکے، اگر ہاتھ سے روکنے کی طاقت نہ ہو تو زبان سے منع کرے، اگر زبان سے منع کرنے کی طاقت بھی نہ ہو تو دل سے منع کرے، یہ ایمان کا کمزور ترین درجہ ہے۔
Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jo koi burai ko dekhe to us ko apne hath se roke, agar hath se rokne ki taqat na ho to zaban se mana kare, agar zaban se mana karne ki taqat bhi na ho to dil se mana kare, yeh eman ka kamzor tareen darja hai.
Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) narrates that I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), He (peace and blessings of Allah be upon him) said: He who believes in Allah and the Last Day should not sit at a table on which wine is being circulated, and he who believes in Allah and the Last Day should not enter the bathroom wearing a loincloth, and a woman who believes in Allah and the Last Day should not enter the bathroom.
Grade: Sahih
(١٤٥٤٩) حضرت عمر بن خطاب (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ہے وہ ایسے دستر خوان پر نہ بیٹھے جس پر شراب کا دور ہو اور جو اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ہو وہ تہبند پہن کر حمام میں داخل ہو اور جو عورت اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتی ہو وہ حمام میں داخل نہ ہو۔
Hazrat Umar bin Khattab (RA) farmate hain ki maine Rasool Allah (SAW) se suna, Aap (SAW) ne farmaya: Jo Allah aur akhirat ke din per imaan rakhta hai wo aise dastarkhwan per na baithe jis per sharaab ka daur ho aur jo Allah aur akhirat ke din per imaan rakhta ho wo tehband pehen kar hammam mein dakhil ho aur jo aurat Allah aur akhirat ke din per imaan rakhti ho wo hammam mein dakhil na ho.
Salem narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited eating from two types of food: 1. Eating at a table on which alcohol is circulated. 2. And he forbade eating while lying on one's stomach.
Our masters say: If he has accepted the invitation and is not aware (of the alcohol), then he should sit and not assist in the disobedience of the people, nor should he look at their amusement, and he should leave.
Grade: Da'if
(١٤٥٥٠) سالم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو قسم کے کھانے سے منع فرمایا ہے : 1 ایسے دستر خوان پر بیٹھ کر کھانا جس پر شراب کا دور ہو۔ 2 اور پیٹ کے بل لیٹ کر کھانے سے منع فرما دیا۔
ہمارے حضرات کا کہنا ہے : اگر اس نے دعوت قبول کرلی اور وہ نہیں جانتا تو وہ بیٹھ جائے اور لوگوں کی نافرمانی میں مدد نہ کرے اور نہ ہی ان کی کھیل کی طرف دیکھے اور چلا جائے۔
(14550) Salim apne walid se naql farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do qisam ke khane se mana farmaya hai: 1 Aise dastar khwan par baith kar khana jis par sharab ka daur ho. 2 Aur pet ke bal lait kar khane se mana farma diya. Hamare hazrat ka kehna hai: Agar us ne dawat qubool karli aur wo nahi janta to wo baith jaye aur logon ki nafarmani mein madad na kare aur na hi un ki khel ki taraf dekhe aur chala jaye.
Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) said: When disobedience is committed on earth, the person who is present and dislikes it is like one who was not present at that time. However, the person who is absent but still approves of that disobedience is like one who was present at that time.
Grade: Sahih
(١٤٥٥١) حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں : جب زمین پر نافرمانی کی جائے تو موجود آدمی نے اس کو ناپسند کیا وہ ایسے ہے جیسے اس وقت موجود نہ تھا لیکن جو غائب تھا پھر بھی اس نافرمانی کو پسند کرتا ہے تو وہ ایسے ہے جیسے اس وقت موجود تھا۔
Hazrat Abdullah bin Masood (RA) farmate hain : Jab zameen par nafarmani ki jaye to mojood aadmi ne us ko napasand kiya woh aise hai jaise us waqt mojood na tha lekin jo ghaib tha phir bhi us nafarmani ko pasand karta hai to woh aise hai jaise us waqt mojood tha.
Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said, "When evil becomes widespread among people, the one who approves of it in his absence is like the one who is present with it, and the one who disapproves of it in its presence is like the one who is absent."
Grade: Sahih
(١٤٥٥٢) حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں : جب لوگوں میں برائی عام ہوجائے جس نے اپنی عدم موجودگی میں بھی اس کو پسند کیا وہ حاضر کی مانند ہے اور جس نے اس برائی کو اپنی موجودگی میں ناپسند کیا وہ غائب شخص کی مانند ہے۔
hazrat abdullah bin masood (rz) farmate hain : jab logon mein burai aam hojae jis ne apni adam maujoodgi mein bhi us ko pasand kiya woh haazir ki manind hai aur jis ne is burai ko apni maujoodgi mein napasand kiya woh ghaib shakhs ki manind hai.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever dislikes an evil being done in his presence is like one who was absent from it; and whoever is absent from an evil (when it is done) but approves of it, is like one who was present at it."
Grade: Da'if
(١٤٥٥٣) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے اپنی موجودگی میں ہوتی ہوئی برائی کو ناپسند کیا گویا کہ وہ اس سے غائب ہے اور جو برائی کے وقت موجود نہ تھا، لیکن اس نے برائی کو پسند کیا گویا کہ وہ حاضر تھا۔
hazrat abu huraira (raz) farmate hain ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jis ne apni mojoodgi mein hoti hui burai ko napasand kiya goya ke woh us se ghaib hai aur jo burai ke waqt mojood nah tha, lekin us ne burai ko pasand kiya goya ke woh hazir tha.