40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on strictness in prohibition of images

باب التشديد في المنع من التصوير

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14566

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "Those who make pictures will be punished on the Day of Resurrection, and it will be said to them, 'Bring to life what you have created.'"


Grade: Sahih

(١٤٥٦٦) حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تصاویر بنانے والوں کو قیامت کے دن عذاب دیا جائے گا، کہا جائے گا : تم ان کو زندہ کرو جو تم نے بنایا ہے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ki Nabi (SAW) ne farmaya: Tasaveer banane walon ko qayamat ke din azab diya jayega, kaha jayega: Tum in ko zinda karo jo tumne banaya hai.

١٤٥٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ،قَالُوا:ثنا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّ الَّذِينَ يَصْنَعُونَ هَذِهِ الصُّورَةَ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14567

Abdullah bin Masood (RA) narrates that I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that on the Day of Judgement, the most severe punishment from Allah will be given to the makers of images/pictures.


Grade: Sahih

(١٤٥٦٧) حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ قیامت کے دن اللہ کے ہاں سب سے زیادہ سخت عذاب تصاویر بنانے والوں کو دیا جائے گا۔

Hazrat Abdullah bin Masood (RA) farmate hain ke maine rasool Allah (SAW) se suna ke qayamat ke din Allah ke han sab se zyada sakht azab tasaveer banane walon ko diya jaye ga.

١٤٥٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا الْأَعْمَشُ،عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ قَالَ:كُنَّا مَعَ مَسْرُوقٍ فِي دَارِ يَسَارِ بْنِ نُمَيْرٍ فَرَأَى مَسْرُوقٌ فِي صُفَّتِهِ التَّمَاثِيلَ فَقَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُصَوِّرُونَ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ عَنْ سُفْيَانَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14568

Abu Zarah said: I entered the house of Marwan with Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) and in it were images, so Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: “Who is more unjust than one who tries to create like My creation? Let them create an atom, a seed, or a grain of barley.”


Grade: Sahih

(١٤٥٦٨) ابو زرعہ فرماتے ہیں : میں ابوہریرہ (رض) کے ساتھ مروان کے گھر داخل ہوا جس میں تصاویر تھیں تو ابوہریرہ (رض) نے فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ اس شخص سے بڑھ کر کون ظالم ہوگا جس نے میری مخلوق کی مانند بنانے کی کوشش کی۔ وہ ایک ذرہ، دانا یا جو ہی پیدا کردیں۔

Abu Zarah farmate hain : mein Abu Hurairah (RA) ke sath Marwan ke ghar dakhil hua jis mein tasavvur thi to Abu Hurairah (RA) ne farmaya : mein ne Rasul Allah (SAW) se suna ke is shakhs se barh kar kaun zalim hoga jis ne meri makhlooq ki manind banane ki koshish ki. Wo ek zarrah, dana ya jo hi paida kar den.

١٤٥٦٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ،وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا:ثنا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثنا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ،عَنْ أَبِي زُرْعَةَ قَالَ:دَخَلْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ دَارَ مَرْوَانَ فَرَأَى فِيهَا تَصَاوِيرَ،فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذَهَبَ يَخْلُقُ خَلْقًا كَخَلْقِي فَلْيَخْلُقُوا ذَرَّةً أَوْ لِيَخْلُقُوا حَبَّةً أَوْ لِيَخْلُقُوا شَعِيرَةً "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14569

Nadr bin Anas (RA) narrates: I was with Abdullah bin Abbas (RA) while he was giving religious verdicts (fatwa) to the people, but he would not attribute his verdicts directly to the Messenger of Allah (ﷺ). A man came to him and said, "I am an Iraqi and I work as a painter." Ibn Abbas (RA) said, "Come closer." He repeated this two or three times, then he said, "I heard from Muhammad (ﷺ) that whoever makes pictures in this world will be commanded on the Day of Judgment to breathe life into them, but he will not be able to do so."


Grade: Sahih

(١٤٥٦٩) نضر بن انس (رض) فرماتے ہیں کہ میں حضرت عبداللہ بن عباس (رض) کے پاس تھا، وہ لوگوں کو فتویٰ دیتے، لیکن اپنے فتویٰ کی نسبت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف نہ کرتے۔ ان کے پاس ایک شخص آیا اور کہا : میں عراقی ہوں اور تصاویر بنانے کا کام کرتا ہوں، تو ابن عباس (رض) نے فرمایا : قریب ہوجاؤ دو یا تین مرتبہ فرمایا، پھر کہنے لگے : میں نے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ جو اس دنیا میں تصاویر بناتا ہے قیامت کے دن اس کو مکلف ٹھہرا جائے گا کہ وہ اس میں روح پھونکے لیکن وہ روح نہ پھونک سکے گا۔

Nazar bin Anas (RA) farmate hain ki main Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) ke pass tha, woh logon ko fatwa dete, lekin apne fatwa ki nisbat Rasul Allah (SAW) ki taraf na karte. Un ke pass ek shakhs aaya aur kaha : main Iraqi hoon aur tasveerain banane ka kaam karta hoon, toh Ibn Abbas (RA) ne farmaya : qareeb hojao do ya teen martaba farmaya, phir kahne lage : maine Muhammad (SAW) se suna ki jo is duniya mein tasveerain banata hai qayamat ke din us ko mukallaf thehra jayega ki woh is mein rooh phoonk lekin woh rooh na phoonk sakega.

١٤٥٦٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ قَالَا:ثنا ⦗٤٣٩⦘ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ سَعِيدٌ،عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ:كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا وَهُوَ يُفْتِي النَّاسَ لَا يُسْنِدُ شَيْئًا مِنْ فُتْيَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنِّي مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ وَإِنِّي أُصَوِّرُ هَذِهِ التَّصَاوِيرَ،فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:ادْنُهُ ادْنُهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا فَدَنَا فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ صَوَّرَ صُورَةً فِي الدُّنْيَا كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ وَلَيْسَ بِنَافِخٍ "، أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14570

Abu Juhayfah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) cursed the makers of images.


Grade: Sahih

(١٤٥٧٠) ابو جحیفہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تصاویر بنانے والے پر لعنت کی ہے۔

(14570) Abu Juhayfah (Razi Allah Anhu) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne tasaveer banane wale par laanat ki hai.

١٤٥٧٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ مَحْمَوَيْهِ، ثنا جَعْفَرٌ الْقَلَانِسِيُّ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَنَّهُ لَعَنَ الْمُصَوِّرَ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14571

Aisha (may Allah be pleased with her) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not leave any garment in the house that had images on it, except that he (peace and blessings of Allah be upon him) cut it up.


Grade: Sahih

(١٤٥٧١) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے گھر میں کوئی کپڑا نہیں چھوڑا جس میں تصاویر ہو مگر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو کاٹ ڈالا۔

Hazrat Ayesha (Raz) farmati hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ghar mein koi kapra nahin chhora jis mein tasaveer hon magar aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us ko kaat daala.

١٤٥٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" لَمْ يَكُنْ يَدَعُ فِي بَيْتِهِ ثَوْبًا فِيهِ تَصْلِيبٌ إِلَّا نَقَضَهُ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ فَضَالَةَ عَنْ هِشَامٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14572

(14572) Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever makes a picture will be punished and will be commanded to breathe life into it, but he will not be able to do so. And whoever narrates a false dream will be commanded to tie a knot between two barley grains, but he will not be able to do so. And whoever tries to listen to the conversation of a people who dislike it, molten lead will be poured into his ears on the Day of Resurrection." (38) Chapter: The permissibility of what is walked on or whose head is cut off from pictures, and pictures of things without souls, such as trees, etc. It is permissible to walk on pictures or to cut off their heads, or [to have] pictures of things that do not have souls.


Grade: Sahih

(١٤٥٧٢) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے تصویر بنائی اسے عذاب دیا جائے گا اور روح پھونکنے کا مکلف ٹھہرا جائے گا لیکن وہ روح پھونک نہ سکے گا اور جس نے جھوٹا خواب بیان کیا اس کو مکلف ٹھہرایا جائے گا کہ وہ دو جَو کے درمیان گرا لگائے حالانکہ وہ گرا نہ لگا سکے گا اور جس نے کسی قوم کی بات کو سننا چاہا جس کو وہ سنانا ناپسند کرتے ہیں کل قیامت کے دن اس کے کانوں میں شیشہ پگھلا کر ڈالا جائے گا۔ (٣٨) باب الرُّخْصَۃِ فِیمَا یُوطَأُ مِنَ الصُّوَرِ أَوْ یُقْطَعُ رُئُ وسُہَا وَفِی صُوَرِ غَیْرِ ذَوَاتِ الأَرْوَاحِ مِنَ الأَشْجَارِ وَغَیْرِہَا جس تصویر کو روندا جائے یا اس کے سر کو کاٹا جائے یا غیرذی روح اشیاء کی تصاویر ہو تو ان میں رخصت ہے

(14572) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne tasveer banayi use azab diya jayega aur rooh phoonkne ka mukallaf thehraya jayega lekin woh rooh phoonk na sakega aur jis ne jhoota khwab bayan kiya usko mukallaf thehraya jayega ki woh do jau ke darmiyan gara lagaye halanki woh gara na laga sakega aur jis ne kisi qaum ki baat ko sunna chaha jisko woh sunana napasand karte hain kal qayamat ke din uske kaanon mein sheesha pigla kar dala jayega. (38) Bab-ur-rukh-sati feema yuta u min-as-suwari aw yuqtau ru-u-suha wa fi suwari ghairi zawaat-il-arwah min-al-ashjari wa ghairiha Jis tasveer ko ronda jaye ya uske sar ko kata jaye ya ghair zi rooh ashiya ki tasaveer hon to un mein rukhsat hai.

١٤٥٧٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ،ثنا أَيُّوبُ قَالَ:سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ،يَقُولُ:سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ صَوَّرَ صُورَةً عُذِّبَ وَكُلِّفَ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ وَلَيْسَ بِنَافِخٍ، وَمَنْ تَحَلَّمَ كَاذِبًا عُذِّبَ وَكُلِّفَ أَنْ يَعْقِدَ بَيْنَ شَعِيرَتَيْنِ وَلَيْسَ بِعَاقِدٍ، وَمَنِ اسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ صُبَّ فِي أُذُنِهِ الْآنُكُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "،قَالَ سُفْيَانُ:الْآنُكُ الرَّصَاصُ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ سُفْيَانَ