41.
Book of Oaths and Vows
٤١-
كتاب القسم والنشوز


Chapter on plucking gray hair

باب نتف الشيب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14827

'Amr ibn Shu'aib, on his father's authority, and he on his grandfather's, reported that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade plucking out white hair, saying: "It is the light of a Muslim."


Grade: Sahih

(١٤٨٢٧) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سفید بال اکھاڑنے سے منع کیا ہے اور فرمایا : یہ اسلام کا نور ہے۔

(14827) Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se naql farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne safaid baal ukhadne se mana kiya hai aur farmaya: Ye Islam ka noor hai.

١٤٨٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ الْبَجَلِيُّ الْمُقْرِئُ، بِالْكُوفَةِ أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي دَارِمٍ، أنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْمَرْوَرُوذِيُّ، نا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ نا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ نَتْفِ الشَّيْبِ وَقَالَ:" إِنَّهُ مِنْ نُورِ الْإِسْلَامِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14828

'Amr bin Shu'aib, on his father's authority, and he on his grandfather's, reported that Allah's Messenger (ﷺ) said: Do not pluck out the white hair. When a Muslim grows a white hair in Islam, it is recorded for him as a good deed, and his sins are expiated because of it.


Grade: Sahih

(١٤٨٢٨) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم سفید بالوں کو نہ اکھاڑو جس مسلمان کو حالت اسلام میں سفید بال آجاتے ہیں تو اللہ رب العزت اس کے لیے نیکی لکھ دیتے ہیں اور گناہ کو مٹا دیتے ہیں۔

(14828) Amr bin Shoaib apne wald se aur wo apne dada se naql farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Tum safeid baalon ko na ukhado jis musalman ko halat Islam mein safeid baal ajate hain to Allah Rab ul Izzat uske liye neki likh dete hain aur gunah ko mita dete hain.

١٤٨٢٨ - وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ حَامِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْهَرَوِيُّ، نا أَبُو الْمُثَنَّى، نا مُسَدَّدٌ، نا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَنْتِفُوا الشَّيْبَ فَإِنَّهُ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَشِيبُ فِي الْإِسْلَامِ إِلَّا كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهَا حَسَنَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14829

Amr bin Shu'aib narrated from his father, and he from his grandfather, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not pluck out white hair. If any of you grows old in Islam - meaning white hairs appear - then for every white hair Allah raises him a degree, writes for him a good deed, and wipes out a sin."


Grade: Sahih

(١٤٨٢٩) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم سفید بال نہ اکھاڑو اگر تم میں سے کسی کو اسلام کی حالت میں بڑھاپا آجائے یعنی سفید بال آجائیں تو اللہ رب العزت اس کے درجات کو بلند کرتا ہے اور اس کے لیے نیکی لکھ دیتا ہے اور برائی کو ختم کردیتا ہے۔

Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se naql farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum safed baal na ukkhado agar tum mein se kisi ko Islam ki halat mein budhapa aajaye yani safed baal aajayen to Allah Rab-ul-Izzat uske darjaat ko buland karta hai aur uske liye neki likh deta hai aur burai ko khatam karta hai.

١٤٨٢٩ - أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو إِسْحَاقَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَرْقَوَيْهِ، نا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ، نا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ ⦗٥٠٩⦘ أَبِيهِ،عَنْ جَدِّهِ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَنْزِعُوا الشَّيْبَ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَشِيبُ شَيْبَةً فِي الْإِسْلَامِ إِلَّا رَفَعَهُ اللهُ تَعَالَى بِهَا دَرَجَةً وَكَتَبَ لَهُ بِهَا حَسَنَةً وَمَحَا عَنْهُ بِهَا سَيِّئَةً "