42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق


Chapter on the permissibility of divorce

باب إباحة الطلاق

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14892

Abdullah bin Abbas (RA) narrated from Umar (RA) that the Messenger of Allah (PBUH) divorced Hafsah (RA) and then took her back.


Grade: Sahih

(١٤٨٩٢) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) حضرت عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت حفصہ (رض) کو طلاق دے کر پھر رجوع کرلیا۔

(14892) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) Hazrat Umar (RA) se naql farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne Hazrat Hafsa (RA) ko talaq de kar phir rujoo kar liya.

١٤٨٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا ⦗٥٢٧⦘ الْخَضِرُ بْنُ أَبَانَ الْهَاشِمِيُّ، نا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، نا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" طَلَّقَ حَفْصَةَ ثُمَّ رَاجَعَهَا "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14893

Hamza bin Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated from his father that I had a wife whom I loved, but my father disliked her. My father said to me, 'Divorce her.' I refused. He went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and mentioned it to him. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Divorce her.' So I divorced her.


Grade: Sahih

(١٤٨٩٣) حمزہ بن عبداللہ بن عمر (رض) اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میری بیوی تھی جس سے میں محبت کرتا تھا اور میرے والد اسے ناپسند کرتے تھے تو والد صاحب نے مجھے کہا : طلاق دے دو ، میں نے انکار کردیا۔ وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے انھوں نے تذکرہ کیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : طلاق دو ، پھر میں نے اس کو طلاق دے دی۔

14893 Hamza bin Abdullah bin Umar (RA) apne walid se naqal farmate hain ke meri biwi thi jis se main mohabbat karta tha aur mere walid use napasand karte the to walid sahab ne mujhe kaha: talaq de do, main ne inkar kar diya. Wo Rasul Allah (SAW) ke paas aaye unhon ne tazkira kiya to Rasul Allah (SAW) ne kaha: talaq do, phir main ne us ko talaq de di.

١٤٨٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، نا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:كَانَتْ لِيَ امْرَأَةٌ كُنْتُ أُحِبُّهَا،وَكَانَ أَبِي يَكْرَهُهَا فَقَالَ لِي:طَلِّقْهَا، فَأَبَيْتُ،فَأَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ:" طَلِّقْهَا "فَطَلَّقْتُهَا