Chapter: Those Who Say: He Prays One Rak'ah with Each Group, Then They Complete the Other Rak'ah After the Imam's Salutation
باب من قال: يصلي بكل طائفة ركعة ثم يقضون الركعة الأخرى بعد سلام الإمام
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6039
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) reported that I went out with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on an expedition to Najd. We caught up with the enemy and drew up in ranks, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and led us in prayer. One group stood with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the other group faced the enemy. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) bowed and those who were with you (peace and blessings of Allah be upon him) prayed one rak'ah and performed two prostrations. Then he stood up and moved to the place of those who had not prayed, and the group who had not prayed came forward. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) led them in one rak'ah. Then when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer with the taslim, every man stood up and performed one bowing and two prostrations on his own.
Grade: Sahih
(٦٠٣٩) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مل کر نجد کی جانب غزوہ کیا ۔ ہم نے دشمن کو پالیا اور صفیں بنالیں تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے اور ہمیں نماز پڑھائی۔ ایک گروہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ساتھ کھڑا ہوا اور دوسرا گروہ دشمن کے سامنے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رکوع کیا جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے ان کو ایک رکعت پڑھائی اور دو سجدے کیے۔ پھر وہ پھرے اور ان کی جگہ چلے گئے جنہوں نے نماز نہیں پڑھی تھی اور وہ گروہ آگیا جنہوں نے نماز نہیں پڑھی تھی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو ایک رکعت پڑھائی۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام پھیرا تو ہر آدمی کھڑا ہوا، اس نے ایک رکوع اور دو سجدے خود کیے۔
6039 Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ke maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath mil kar Najd ki janib gazwa kiya. Hum ne dushman ko pa liya aur safeen bana lin to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kharay huye aur humain namaz parhayi. Ek giroh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sath khara huwa aur dusra giroh dushman ke samne. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne rukuh kiya jo aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath thay un ko ek rakat parhayi aur do sajday kiye. Phir wo phirre aur un ki jagah chalay gaye jinhon ne namaz nahi parhi thi aur wo giroh aa gaya jinhon ne namaz nahi parhi thi. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un ko ek rakat parhayi. Phir Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne salam phera to har aadmi khara huwa, us ne ek rukuh aur do sajday khud kiye.
(6040) Salim bin Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated from his father that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed two rak'ahs of prayer with one of the two groups, while the other group was facing the enemy. Then they went and stood in their place. Then, when he returned, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed one rak'ah with them. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer with the salutation. Then these people stood up and completed their prayer, and the others also completed their prayer.
Grade: Sahih
(٦٠٤٠) سالم بن عبداللہ بن عمر (رض) اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو گرہوں میں سے ایک کو دو رکعات نماز پڑھائی اور دوسرا گروہ دشمن کے سامنے تھا۔ پھر وہ چلے گئے اور ان کی جگہ کھڑے ہوگئے۔ پھر دوسر اگر وہ آیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو ایک رکعت نماز پڑھائی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام پھیرا۔ پھر یہ لوگ کھڑے ہوئے ، انھوں نے اپنی رکعت مکمل کی اور دوسروں نے اپنی رکعت مکمل کی۔
6040 Salim bin Abdullah bin Umar (RA) apne walid se naql farmate hain ke Nabi (SAW) ne do girohon mein se ek ko do rakat namaz parhayi aur dusra giroh dushman ke samne tha phir wo chale gaye aur unki jagah kharay hogaye phir dusra agar wo aya to Aap (SAW) ne unko ek rakat namaz parhayi phir Aap (SAW) ne salam phairaya phir ye log kharay huye unhon ne apni rakat mukammal ki aur dusron ne apni rakat mukammal ki
Nafi' reported from Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) observed the prayer of fear. One party of the people stood with him (the Holy Prophet) and the other party faced the enemy. He (the Holy Prophet) led them (the first party) in one rak'ah. Then they went to the place of the others and the others came to their place and he (the Holy Prophet) led them (the second party) in one rak'ah. He (the Holy Prophet) then pronounced the salam, and both the parties completed their prayer, one rak'ah each.
Grade: Sahih
(٦٠٤١) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نمازِ خوف پڑھائی تو ایک گروہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ کھڑا رہا اور دوسرا گروہ دشمن کے سامنے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو ایک رکعت پڑھائی۔ پھر یہ لوگ ان کی جگہ چلے گئے اور وہ ان کی جگہ آگئے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو ایک رکعت پڑھائی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام پھیرا۔ پھر دونوں گرہوں نے اپنی اپنی ایک ایک رکعت مکمل کی۔
6041 Nafe ibn Umar (RA) se naqal farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Namaz-e-Khauf parhayi to ek giroh Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath khara raha aur dusra giroh dushman ke samne. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unko ek rakat parhayi. Phir ye log unki jagah chale gaye aur wo unki jagah aa gaye. Phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unko ek rakat parhayi. Phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne salam phairaya. Phir dono girahon ne apni apni ek ek rakat mukmmal ki.