51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات


Chapter on blood money for male and female genitals

باب دية الذكر والأنثيين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16317

Abu Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wrote in his letter to the people of Yemen that he also gives to the one who performs circumcision and the one who teaches the Quran.


Grade: Da'if

(١٦٣١٧) ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جو اہل یمن کو خط لکھا تھا اس میں یہ بھی تھا کہ خصیتین اور ذکر میں بھی دیت ہے۔

Abu Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm kehte hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne jo ahle Yemen ko khat likha tha us mein ye bhi tha ki khasiyatein aur zikar mein bhi deta hai.

١٦٣١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ،قَالَا:أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:كَتَبَ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ بِكِتَابٍ فِيهِ:" وَفِي الْبَيْضَتَيْنِ الدِّيَةُ، وَفِي الذَّكَرِ الدِّيَةُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16318

Ali (may Allah be pleased with him) said that the diyah (compensation) for a complete male organ is [amount], and for one testicle is half, and for the foreskin is a complete [amount].


Grade: Da'if

(١٦٣١٨) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ عضو تناسل میں مکمل اور ایک خصیہ میں نصف دیت ہے اور حشفہ میں مکمل دیت ہے۔

(16318) Hazrat Ali (RA) farmate hain keh uzv e tanasul mein mukammal aur aik khusya mein nisf dait hai aur hashfa mein mukammal dait hai.

١٦٣١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، أنبأ أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّهُ قَالَ:وَفِي الذَّكَرِ الدِّيَةُ، وَفِي إِحْدَى الْبَيْضَتَيْنِ النِّصْفُ وَرُوِي مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّهُ قَالَ:فِي الْحَشَفَةِ الدِّيَةُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16319

Saeed bin Musayyab said that the Sunnah regarding diyat (compensation) for castration is that full diyat is due for the penis and full diyat for both testicles.


Grade: Sahih

(١٦٣١٩) سعید بن مسیب فرماتی ہیں کہ سنت وہ ہے جو دیت کے بارے میں مقرر کردی گئی کہ عضو تناسل میں مکمل دیت اور دونوں خصیوں میں مکمل دیت ہے۔

Saeed bin Musayyab farmate hain ki sunnat woh hai jo dait ke bare mein muqarrar kar di gai ki uzu tanasil mein mukammal dait aur donon khasiyon mein mukammal dait hai.

١٦٣١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ السُّنَّةَ مَضَتْ فِي الْعَقْلِ بِأَنَّ فِي الذَّكَرِ الدِّيَةَ، وَفِي الْأُنْثَيَيْنِ الدِّيَةَ،١٦٣٢٠ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْفِهْرِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ،يَقُولُ:مَضَتِ السُّنَّةُ بِأَنَّ فِي الذَّكَرِ الدِّيَةَ، وَفِي الْأُنْثَيَيْنِ الدِّيَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16320

(16320) A narration mentioned previously, from Zayd bin Aslam.


Grade: Da'if

(١٦٣٢٠) زید بن اسلم سے سابقہ روایت

(16320) Zaid bin Aslam se sabiqa riwayat.

١٦٣١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ السُّنَّةَ مَضَتْ فِي الْعَقْلِ بِأَنَّ فِي الذَّكَرِ الدِّيَةَ، وَفِي الْأُنْثَيَيْنِ الدِّيَةَ،١٦٣٢٠ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْفِهْرِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ،يَقُولُ:مَضَتِ السُّنَّةُ بِأَنَّ فِي الذَّكَرِ الدِّيَةَ، وَفِي الْأُنْثَيَيْنِ الدِّيَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16321

Zayd bin Thabit said that both testicles are equal. Mak'hul said: While performing Tawaf of the Ka'bah, I mentioned this to Amr bin Shu'aib. I said: It is surprising that some people differentiate between the two. We castrated a goat from its left testicle, but it still mated from its right testicle.


Grade: Da'if

(١٦٣٢١) زید بن ثابت کہتے ہیں کہ خصیے دونوں برابر ہیں مکحول کہتے ہیں : بیت اللہ کا طواف کرتے ہوئے میں نے یہ بات عمرو بن شعیب کو بتائی۔ میں نے کہا : تعجب ہے جو دونوں میں فرق کرتے ہیں، ہم نے ایک بکرا بائیں خصیے سے خصی کیا تو اس نے دائیں خصیے سے بھی جفتی کی۔

Zaid bin Sabit kehte hain ki khasiye donon barabar hain Makhool kehte hain Baitullah ka tawaf karte huye maine ye baat Amr bin Shoaib ko batai maine kaha taajjub hai jo donon mein farq karte hain humne ek bakra bayen khasiye se khasi kiya to usne dayen khasiye se bhi jufti ki

١٦٣٢١ - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، أنبأ أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ،أَنَّهُ قَالَ:فِي الْبَيْضَتَيْنِ هُمَا سَوَاءٌ،قَالَ:فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، وَنَحْنُ نَطُوفُ بِالْبَيْتِ،فَقُلْتُ:الْعَجَبُ لِمَنْ يُفَضِّلُ إِحْدَى الْبَيْضَتَيْنِ عَلَى الْأُخْرَى، وَقَدْ خَصَيْنَا غَنَمًا لَنَا مِنَ الْجَانِبِ الْأَيْسَرِ فَلَقَّحْنَ مِنَ الْجَانِبِ الْأَيْمَنِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16322

Ibn Musayab said that two-thirds of the semen is from the left testicle and one-third from the right, because the child is from the left testicle.


Grade: Da'if

(١٦٣٢٢) ابن مسیب کہتے ہیں کہ بائیں خصیے میں دو تہائی اور دائیں میں ایک تہائی دیت ہے؛ کیونکہ بچہ بائیں خصیے کی وجہ سے ہوتا ہے۔

(16322) Ibne Masib kehte hain ke baayen khasiye mein do tihaai aur daayen mein ek tihaai deta hai; kyunki bachcha baayen khasiye ki wajah se hota hai.

١٦٣٢٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، أنبأ أَبُو شُعَيْبٍ، ثنا عَلِيٌّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ،قَالَ:قَالَ فِي الْيُسْرَى مِنَ الْبَيْضَتَيْنِ ثُلُثَا الدِّيَةِ؛ لِأَنَّ الْوَلَدَ مِنَ الْيُسْرَى، وَفِي الْيُمْنَى ثُلُثُ الدِّيَةِ، ⦗١٧١⦘١٦٣٢٣ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ،قَالَ:فِي الْبَيْضَتَيْنِ الدِّيَةُ وَافِيَةً خَمْسُونَ خَمْسُونَ فِي كُلِّ بَيْضَةٍ،قَالَ:قُلْتُ: حَفِظْتَ مِنْهُ أَنَّهُ يُفَضِّلُ بَيْنَهُمَا؟قَالَ:لَا،١٦٣٢٤ -قَالَ:وَأَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ،قَالَ:قُلْتُ لِعَطَاءٍ: الْبَيْضَتَانِ؟قَالَ:فِيهِمَا خَمْسُونَ خَمْسُونَ فِي كُلِّ بَيْضَةٍ وَرُوِّينَا عَنْ مَسْرُوقٍ، وَعُرْوَةَ، وَالْحَسَنِ، وَالنَّخَعِيِّ،وَالزُّهْرِيِّ:هُمَا سَوَاءٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16323

Mujaahid said, "One gives 50 camels in compensation for (an injury to) each of the two testicles." I asked, "Is one not superior (in compensation) to the other?" He replied, "No."


Grade: Sahih

(١٦٣٢٣) مجاہد کہتے ہیں کہ دونوں خصیوں میں ٥٠، ٥٠ اونٹ دیت ہے میں نے کہا ان میں کوئی افضل نہیں ؟ جواب دیا نہیں۔

(16323) Mujahid kahte hain ke donon khasiyon mein 50, 50 unt deta hai main ne kaha in mein koi afzal nahin ? jawab diya nahin.

١٦٣٢٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، أنبأ أَبُو شُعَيْبٍ، ثنا عَلِيٌّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ،قَالَ:قَالَ فِي الْيُسْرَى مِنَ الْبَيْضَتَيْنِ ثُلُثَا الدِّيَةِ؛ لِأَنَّ الْوَلَدَ مِنَ الْيُسْرَى، وَفِي الْيُمْنَى ثُلُثُ الدِّيَةِ، ⦗١٧١⦘١٦٣٢٣ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ،قَالَ:فِي الْبَيْضَتَيْنِ الدِّيَةُ وَافِيَةً خَمْسُونَ خَمْسُونَ فِي كُلِّ بَيْضَةٍ،قَالَ:قُلْتُ: حَفِظْتَ مِنْهُ أَنَّهُ يُفَضِّلُ بَيْنَهُمَا؟قَالَ:لَا،١٦٣٢٤ -قَالَ:وَأَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ،قَالَ:قُلْتُ لِعَطَاءٍ: الْبَيْضَتَانِ؟قَالَ:فِيهِمَا خَمْسُونَ خَمْسُونَ فِي كُلِّ بَيْضَةٍ وَرُوِّينَا عَنْ مَسْرُوقٍ، وَعُرْوَةَ، وَالْحَسَنِ، وَالنَّخَعِيِّ،وَالزُّهْرِيِّ:هُمَا سَوَاءٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16324

Ibn Juraij said: I asked 'Ata' about the two (kinds of) wounds (that make the nose or ear drop off), whereupon he said: In each of them (the blood-wit) is fifty camels. Masruq, 'Urwa, Hasan, and Nakha'i said: Both are equal.


Grade: Sahih

(١٦٣٢٤) ابن جریج کہتے ہیں : میں نے عطاء سے خصیتین کے بارے میں پوچھا تو کہا : دونوں میں ٥٠، ٥٠ اونٹ ہیں۔ مسروق، عروہ، حسن اور نخعی کہتے ہیں کہ دونوں برابر ہیں۔

(16324) Ibn Juraij kahte hain : mein ne Ata se khasiyteen ke bare mein poocha to kaha : dono mein 50, 50 oont hain. Masruq, Urwa, Hasan aur Nakh'i kahte hain ki dono barabar hain.

١٦٣٢٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، أنبأ أَبُو شُعَيْبٍ، ثنا عَلِيٌّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ،قَالَ:قَالَ فِي الْيُسْرَى مِنَ الْبَيْضَتَيْنِ ثُلُثَا الدِّيَةِ؛ لِأَنَّ الْوَلَدَ مِنَ الْيُسْرَى، وَفِي الْيُمْنَى ثُلُثُ الدِّيَةِ، ⦗١٧١⦘١٦٣٢٣ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ،قَالَ:فِي الْبَيْضَتَيْنِ الدِّيَةُ وَافِيَةً خَمْسُونَ خَمْسُونَ فِي كُلِّ بَيْضَةٍ،قَالَ:قُلْتُ: حَفِظْتَ مِنْهُ أَنَّهُ يُفَضِّلُ بَيْنَهُمَا؟قَالَ:لَا،١٦٣٢٤ -قَالَ:وَأَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ،قَالَ:قُلْتُ لِعَطَاءٍ: الْبَيْضَتَانِ؟قَالَ:فِيهِمَا خَمْسُونَ خَمْسُونَ فِي كُلِّ بَيْضَةٍ وَرُوِّينَا عَنْ مَسْرُوقٍ، وَعُرْوَةَ، وَالْحَسَنِ، وَالنَّخَعِيِّ،وَالزُّهْرِيِّ:هُمَا سَوَاءٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16325

Abu Zanad narrates from the jurists of Medina that if the nose is completely ripped off or its nostrils are cut off, then there is a full diya (blood money). Similarly, if the entire penis or the glans is cut off, there is a full diya, and for each testicle, there is half diya.


Grade: Da'if

(١٦٣٢٥) ابوزناد فقہائِ مدینہ سے روایت کرتے ہیں کہ ناک جب بالکل اکھاڑ دی جائے یا اس کے نتھنے کاٹ دیے جائیں تو اس میں مکمل دیت ہے۔ ایسے ہی عضو تناسل پورا یا حشفہ کاٹ دیا جائے تو مکمل دیت ہے اور خصیتین میں ہر ایک میں نصف دیت ہے۔

16325 Abuzanad fuqhae Madinah se riwayat karte hain ke naak jab bilkul ukhad di jaye ya iske nathne kaat diye jayen to isme mukammal diyat hai aise hi uzu tanasil pura ya hashfa kaat diya jaye to mukammal diyat hai aur khasiyatayn mein har ek mein nisf diyat hai.

١٦٣٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الرَّفَّاءُ، أنبأ عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، وَعِيسَى بْنُ مِينَا،قَالَا:ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْفُقَهَاءِ،مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ كَانُوا يَقُولُونَ:فِي الْأَنْفِ إِذَا أُوعِيَ جَدْعًا، أَوْ قُطِعَتْ أَرْنَبَتُهُ الدِّيَةُ كَامِلَةً، وَالذَّكَرُ مِثْلُ ذَلِكَ إِنْ قُطِعَ كُلُّهُ، أَوْ قُطِعَتْ حَشَفَتُهُ، وَيَجْعَلُونَ فِي الْأُنْثَيَيْنِ الدِّيَةَ، وَفِي أَيِّهِمَا أُصِيبَتْ نِصْفِ الدِّيَةِ