55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود


Chapter: One who commits a sin other than a prescribed punishment (Hadd), then repents and comes seeking a ruling

باب من أصاب ذنبا دون الحد ثم تاب وجاء مستفتيا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17084

Ibn Mas'ud narrated that a man kissed a woman, then came to the Prophet (peace be upon him) and asked him about it, so this verse was revealed: {And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds. That is a reminder for those who remember.} [Hud 114] That man said: "O Messenger of Allah! Is it only for me?" He said: "For whoever acts upon it among my Ummah."


Grade: Sahih

(١٧٠٨٤) ابن مسعود فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے کسی عورت کا بوسہ لے لیا تو وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آگیا اور سوال کیا تو یہ آیت نازل ہوئی : { وَ اَقِمِ الصَّلٰوۃَ طَرَفَیِ النَّھَارِ وَ زُلَفًا مِّنَ الَّیْلِ اِنَّ الْحَسَنٰتِ یُذْھِبْنَ السَّیِّاٰتِ ذٰلِکَ ذِکْرٰی لِلذّٰکِرِیْنَ ۔ } [ہود ١١٤] وہ شخص کہنے لگا : یا رسول اللہ ! کیا یہ صرف میرے لیے ہے ؟ فرمایا : میری امت میں جو بھی اس پر عمل کرے۔

(17084) Ibn Masood farmate hain keh aik shakhs ne kisi aurat ka bosa le liya to woh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aagya aur sawal kiya to yeh ayat nazil hui : { Wa aqimis salata tarafai innahar wa zula fam minal lail innal hasanatu yuzhibnas sayyiat zalika zikra lizzakirin } [Hud 114] woh shakhs kehne laga : Ya Rasulullah! kya yeh sirf mere liye hai? Farmaya : meri ummat mein jo bhi is par amal kare.

١٧٠٨٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّ رَجُلًا أَصَابَ مِنِ امْرَأَةٍ قُبْلَةً فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأُنْزِلَتْ:{أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ}[هود: ١١٤]،قَالَ الرَّجُلُ:يَا رَسُولَ اللهِ إِلِيَّ هَذِهِ؟قَالَ:" لِمَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ أُمَّتِي "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي كَامِلٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ يَزِيدَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17085

Abdullah narrated that a man came to the Prophet (ﷺ) and said: O Messenger of Allah! I used to treat a woman on the outskirts of Medina. I did not have sexual intercourse with her, but only kissed and fondled her, so please give a verdict concerning me. Umar said: You are a ruined man! When Allah concealed your affair, why did you not conceal it yourself? The Prophet (ﷺ) remained silent. The man went away so you called him back, and this verse was revealed. (The rest of the Hadith was narrated the same as above).


Grade: Sahih

(١٧٠٨٥) عبداللہ فرماتے ہیں کہ ایک شخص نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہا : یا رسول اللہ ! مدینہ کے کنارے میں میں ایک عورت کا علاج کرتا تھا ۔ میں نے اس سے جماع نہیں کیا۔ بس بوس و کنار کیا ہے تو میرے بارے میں فیصلہ فرمائیے تو حضرت عمر نے فرمایا : تو برباد ہو جب اللہ نے تجھ پر پردہ ڈالا تھا تو تو نے اپنے آپ پر پردہ کیوں نہ ڈالا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خاموش رہے، وہ شخص چلا گیا تو آپ نے اسے دوبارہ بلوایا اور یہ آیت نازل ہوئی۔ آگے سابقہ روایت۔

17085 Abdullah farmate hain ke ek shakhs Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aya aur kaha Ya Rasul Allah Madina ke kinare mein mein ek aurat ka ilaaj karta tha main ne us se jima nahi kiya bas boos o kanar kiya hai to mere bare mein faisla farmaye to Hazrat Umar ne farmaya tu barbad ho jab Allah ne tujh par parda dala tha to tune apne aap par parda kyun nahi dala Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) khamosh rahe woh shakhs chala gaya to aap ne use dobara bulaya aur ye ayat nazil hui aage sabaq riwayat.

١٧٠٨٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ح،قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ،قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي عَالَجْتُ امْرَأَةً فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ، وَإِنِّي أَصَبْتُ مِنْهَا مَا دُونَ أَنْ أَمَسَّهَا، فَأَنَا هَذَا فَاقْضِ فِيَّ مَا شِئْتَ،فَقَالَ لَهُ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:لَقَدْ سَتَرَكَ اللهُ لَوْ سَتَرْتَ نَفْسَكَ،قَالَ:وَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا،فَقَامَ الرَّجُلُ فَانْطَلَقَ فَأَتْبَعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا دَعَاهُ فَتَلَا عَلَيْهِ هَذِهِ الْآيَةَ:{أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ}[هود: ١١٤]،فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:يَا نَبِيَّ اللهِ، هَذَا لَهُ خَاصَّةً؟قَالَ:" بَلْ لِلنَّاسِ كَافَّةً "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى