55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود


Chapter: What is mentioned about the prohibition of accusing someone of adultery without evidence

باب ما جاء في تحريم القذف

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17128

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Stay away from the seven destructive sins." They (the Companions) asked, "O Messenger of Allah! What are they?" He replied, "(1) Associating partners with Allah (in worship), (2) practicing magic, (3) killing a soul which Allah has forbidden except for a just cause, (4) consuming riba (interest), (5) consuming the wealth of an orphan, (6) fleeing from the battlefield, and (7) accusing chaste believing women."


Grade: Sahih

(١٧١٢٨) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سات ہلاک کردینے والے گناہوں سے بچو۔ انھوں نے کہا : وہ کیا ہیں یا رسول اللہ ؟ فرمایا شرک کرنا، جادو، ناحق کسی کو قتل کرنا، سود کھانا، یتیم کا مال کھانا، جنگ سے بھاگنا، اور غافل اور مؤمنہ عورتوں پر تہمت لگانا۔

(17128) Abu Huraira (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) ne farmaya: Saat halaak kar dene wale gunaahon se bachon. Unhon ne kaha: Wo kya hain ya Rasulullah? Farmaya: Shirk karna, jadu, na haq kisi ko qatal karna, sud khana, yateem ka maal khana, jung se bhaagna, aur ghafil aur momina auraton par tohmat lagana.

١٧١٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارِزْمِيُّ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأُوَيْسِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ "قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا هُنَّ؟قَالَ:" الشِّرْكُ بِاللهِ، وَالسِّحْرُ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ، وَأَكْلُ الرِّبَا، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ، وَقَذْفُ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ "وَفِي رِوَايَةِ غَيْرِهِ:" وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ الْغَافِلَاتِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأُوَيْسِيِّ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17129

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not be envious of one another, do not hate one another, do not spy on one another and do not outbid one another (in business transactions). Be, O slaves of Allah, as brothers. A Muslim is the brother of a Muslim: he does not wrong him, he does not fail him (in his time of need) nor does he look down upon him.” Piety is here – and he pointed to his chest thrice – “It is enough evil for a person to look down upon his Muslim brother. The whole of a Muslim is inviolable to another Muslim: his blood, his property and his honour.”


Grade: Sahih

(١٧١٢٩) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آپس میں نہ حسد کرو، نہ بغض کرو اور نہ جاسوسی کرو اور نہ منہ موڑو اور نہ ایک دوسرے کی بیع پر بیع کرو اور اللہ کے بندے بھائی بھائی ہو جاؤ۔ مسلمان مسلمان کا بھائی ہے نہ اس پر ظلم کرے نہ اسے رسواکرے اور نہ اسے حقیر سمجھے۔ تقویٰ یہاں ہے اور تین مرتبہ اپنے سینے کی طرف اشارہ فرمایا اور فرمایا : کسی مسلمان کے لیے اتناشرکافی ہے کہ وہ کسی مسلمان کو حقیر سمجھے۔ ہر مسلمان کا کا مال، اس کی جان اور اس کی عزت دوسرے پر حرام ہے۔

(17129) Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aapas mein na hasad karo, na bughz karo aur na jasosi karo aur na munh moro aur na ek dusre ki bay par bay karo aur Allah ke bande bhai bhai ho jao. Musalman musalman ka bhai hai na is par zulm kare na ise ruswa kare aur na ise haqir samjhe. Taqwa yahan hai aur teen martaba apne seene ki taraf ishara farmaya aur farmaya: Kisi musalman ke liye itna shirk kafi hai keh woh kisi musalman ko haqir samjhe. Har musalman ka maal, uski jaan aur uski izzat dusre par haram hai.

١٧١٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ، وَهِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ،قَالُوا:ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، مَوْلَى عَامِرِ بْنِ كَرِيزٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا، الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يَخْذُلُهُ وَلَا يَحْقِرُهُ، التَّقْوَى هَهُنَا يُشِيرُ إِلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ،كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ:دَمُهُ وَمَالُهُ وَعِرْضُهُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ