58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: Precaution in ambush and raid so that Muslims are not harmed due to ignorance

باب الاحتياط في التبييت والإغارة كيلا يصيب مسلمين بجهالة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18236

(18236) Hazrat Anas (RA) narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) would launch an attack in the morning. If he heard the call to prayer, he would stop; otherwise, he would proceed with the attack.


Grade: Sahih

(١٨٢٣٦) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صبح کے وقت حملہ کرتے اگر اذان کی آواز کو سن لیتے تو رک جاتے وگرنہ حملہ کردیتے۔

(18236) Hazrat Anas (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) subah ke waqt hamla karte agar azan ki aawaz ko sun lete to ruk jate warna hamla kar dete.

١٨٢٣٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ،عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُغِيرُ عِنْدَ الصَّبَاحِ فَيَسْتَمِعُ، فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ وَإِلَّا أَغَارَ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18237

Anas bin Malik (RA) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would not attack any nation before dawn. If he heard the call to prayer (Adhan), he would refrain from attacking. If he did not hear the call to prayer, he would attack after dawn.


Grade: Sahih

(١٨٢٣٧) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب کسی قوم سے جنگ کرتے تو صبح سے پہلے حملہ نہ کرتے۔ اگر اذان کی آواز سن لیتے تو حملہ سے باز آجاتے۔ اگر اذان کی آواز نہ سنتے تو صبح کے بعد حملہ کردیتے۔

(18237) Hazrat Anas bin Malik (RA) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab kisi qaum se jang karte to subah se pehle hamla na karte. Agar azan ki aawaz sun lete to hamla se baz a jate. Agar azan ki aawaz na sunte to subah ke bad hamla karte.

١٨٢٣٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حُمَيْدٍ،قَالَ:سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ⦗١٨٣⦘ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا غَزَا قَوْمًا لَمْ يُغِرْ حَتَّى يُصْبِحَ فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ وَإِنْ لَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا أَغَارَ بَعْدَ مَا أَصْبَحَ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18238

Ibn Isam narrates from his father that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would send out a small military detachment, he would say: When you hear the call to prayer or see a mosque, then do not kill anyone.


Grade: Da'if

(١٨٢٣٨) ابن عصام اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب کوئی چھوٹا لشکر بھیجتے تو فرماتے : جب تم اذان کی آواز سنو یا تم مسجد دیکھو تو تم کسی کو قتل نہ کرو۔

(18238) ibne essam apne walid se naqal farmate hain ke nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab koi chhota lashkar bhejte to farmate: jab tum azan ki awaz suno ya tum masjid dekho to tum kisi ko qatal na karo.

١٨٢٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَيْنَةَ يُقَالُ لَهُ ابْنُ عِصَامٍ، عَنْ أَبِيهِ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً قَالَ:" إِذَا سَمِعْتُمْ مُؤَذِّنًا أَوْ رَأَيْتُمْ مَسْجِدًا فَلَا تَقْتُلُوا أَحَدًا