63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان


Chapter on one who swears 'not to speak to a man,' then sends a messenger to him, or writes him a letter

باب من حلف: لا يكلم رجلا، فأرسل إليه رسولا، أو كتب إليه كتابا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20027

Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be pleased with him) narrated that it is not permissible for a Muslim to sever ties with his Muslim brother for more than three days, such that they meet but turn away from each other. The better of the two is the one who initiates the greeting of peace.


Grade: Sahih

(٢٠٠٢٧) ابو ایوب انصاری (رض) فرماتے ہیں کہ کسی مسلمان کے لیے اپنے مسلمان بھائی سے تین دن سے زائد قطع تعلق جائز نہیں ہے کہ وہ ایک دوسرے ملتے ہیں لیکن اپنی جگہ رکے رہتے ہیں۔ دونوں میں سے بہتر وہ ہے جو سلام میں ابتدا کرتا ہے۔

(20027) Abu Ayyub Ansari (RA) farmate hain keh kisi musalman ke liye apne musalman bhai se teen din se ziada qata taluq jaiz nahi hai keh woh aik dusre milte hain lekin apni jaga ruke rehte hain. Donon mein se behtar woh hai jo salam mein ibtida karta hai.

٢٠٠٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ،عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَرْوِيهِ:" لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثَةٍ، يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا وَيَصُدُّ هَذَا، وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرِهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20028

Muhammad bin Hilal narrated from his father that I heard Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) saying that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: It is not permissible for a Muslim to forsake his Muslim brother for more than three days, but (it is permissible) to greet each other after three days have passed. If he responds (to the greeting) then they will both share in the reward, and if he does not respond then this (one who initiated the greeting) will be free from sin, and the other (who did not respond) will be the sinner (due to severing ties).


Grade: Sahih

(٢٠٠٢٨) محمد بن ہلال اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابوہریرہ (رض) سے سنا، وہ کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کسی مومن کے لیے جائز نہیں کہ وہ اپنے مومن بھائی کو تین دن سے زائد چھوڑے۔ لیکن تین دن گزرنے کے بعد ایک دوسرے پر سلام کہتا ہے وہ جواب دیتا ہے تو دونوں اجر میں شریک ہوں گے۔ اگر وہ جواب نہیں دیتا تو یہ مجرم دوسرا قطع تعلق سے بری ہوگا۔

(20028) Muhammad bin Hilal apne walid se naql farmate hain keh maine Hazrat Abu Huraira (RA) se suna, woh kehte hain keh Nabi (SAW) ne farmaya: Kisi momin ke liye jaiz nahin keh woh apne momin bhai ko teen din se ziada chhore. Lekin teen din guzarne ke baad ek dusre par salam kehta hai woh jawab deta hai to donon ajr mein sharik honge. Agar woh jawab nahin deta to yeh mujrim dusra qata taluq se bari hoga.

٢٠٠٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِلَالٍ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يَحِلُّ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَهْجُرَ مُؤْمِنًا فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، فَإِذَا مَرَّ ثَلَاثٌ، لَقِيَهُ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَإِنْ رَدَّهُ، فَقَدِ اشْتَرَكَا فِي الْأَجْرِ، وَإِنْ لَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ، فَقَدْ بَرِأَ الْمُسْلِمُ مِنَ الْهِجْرَةِ، وَصَارَتْ عَلَى صَاحِبِهِ "