Abdullah bin Murrah narrated from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade making vows and said: "A vow does not avert anything, it only takes money from a miser."
(b) In the narration of Khalid it is said: "It is only taken from a miser."
Grade: Sahih
(٢٠١٠٣) عبداللہ بن مرہ ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نذر سے منع فرمایا اور فرمایا : نذر کسی چیز کو نہیں ٹالتی یہ صرف بخیل سے مال نکالنا ہوتا ہے۔
(ب) خلاد کی روایت میں ہے کہ بخیل سے مال نکالا جاتا ہے۔
(20103) Abdullah bin Murrah Ibn Umar (RA) se naql farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne nazr se mana farmaya aur farmaya: Nazr kisi cheez ko nahi talti yeh sirf bakhil se maal nikalna hota hai.
(b) Khalid ki riwayat mein hai ki bakhil se maal nikala jata hai.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "A vow does not bring a man closer to that which Allah has not decreed for him. Rather, the vow only makes the miser spend what he was not intending to spend."
Grade: Sahih
(٢٠١٠٤) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نذر ابن آدم کو اس چیز کے قریب نہیں کرتی جو اللہ نے اس کے مقدر میں نہیں کی۔ بلکہ نذر تو تقدیر کے موافق ہوتی ہے جس کے ذریعہ بخیل سے مال نکالا جاتا ہے جو بخیل نکالنے کا ارادہ نہیں کرتا۔
(20104) Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Nazar ibn Adam ko us cheez ke qareeb nahi karti jo Allah ne us ke muqaddar mein nahi ki. Balke nazar to taqdeer ke muwafiq hoti hai jis ke zariye bakhil se maal nikala jata hai jo bakhil nikalne ka irada nahi karta.