66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter: Testimony of a child born out of wedlock

باب: شهادة ولد الزنا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21180

Hassan (may Allah be pleased with him) said about an illegitimate child that a legitimate child is only superior to him on the basis of piety.


Grade: Da'if

(٢١١٨٠) حضرت حسن (رض) حرامی بچے کے بارے میں فرماتے ہیں کہ صحیح النسب بچہ اس سے صرف تقویٰ کی بنیاد پر فضیلت رکھتا ہے۔

(21180) Hazrat Hassan (RA) harami bache ke bare mein farmate hain ke sahih alnasab bachcha us se sirf taqwa ki bunyad par fazilat rakhta hai.

٢١١٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا السَّرَّاجُ، ثنا زِيَادُ بْنُ ⦗٤٢٢⦘ أَيُّوبَ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، فِي وَلَدِ الزِّنَا،قَالَ:" لَا يَفْضُلُهُ وَلَدُ الرِّشْدَةِ إِلَّا بِالتَّقْوَى "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21181

'Abdur-Rahman bin Abi Zinad narrates from his father, and he from the reliable jurists of Medina, that the origin of an illegitimate child is evil. When his condition and companionship are good, then he is eligible to bear witness, and it is also good to free him.


Grade: Da'if

(٢١١٨١) عبدالرحمن بن ابی زناد اپنے والد سے اور وہ مدینہ کے معتبر فقہاء سے نقل فرماتے ہیں کہ حرامی بچہ کی اصل بری ہے، جب اس کی حالت اور صحبت اچھی ہو تو پھر گواہی کے قابل ہے، اس کو آزاد کردینا بھی اچھا ہے۔

(21181) abdurrahman bin abi zanad apne walid se aur wo madine ke motabar fuqaha se naql farmate hain ki harami bachche ki asal buri hai jab us ki halat aur sohbat achchi ho to phir gawahi ke qabil hai us ko azad karna bhi achcha hai

٢١١٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الرَّفَّاءُ الْبَغْدَادِيُّ، أنبأ عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْفُقَهَاءِ الَّذِينَ يُنْتَهَى إِلَى قَوْلِهِمْ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ،كَانُوا يَقُولُونَ فِي وَلَدِ الزِّنَا:" إِنَّ أَصْلَهُ لَأَصْلُ سُوءٍ، وَإِذَا حَسُنَتْ حَالَتُهُ وَمُرُوءَتُهُ جَازَتْ شَهَادَتُهُ "، وَكَانُوا يَرَوْنَ عِتْقَهُ حَسَنًا