71.
Book of Employment
٧١-
كتاب المكاتب


Chapter: Crime of the scribe and the penalty upon him.

باب: جناية المكاتب والجناية عليه.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21742

Hasan says that the crime of the writer will be upon him, and from him will it begin.


Grade: Sahih

(٢١٧٤٢) حضرت حسن فرماتے ہیں کہ مکاتب کا جرم اس کے ذمہ ہے، اسی سے ابتدا کی جائے گی۔

(21742) Hazrat Hasan farmate hain ke maktab ka jurm uske zimma hai, usi se ibtida ki jaye gi.

٢١٧٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ يُونُسَ،عَنِ الْحَسَنِ قَالَ:" جِنَايَةُ الْمُكَاتَبِ فِي رَقَبَتِهِ، يَبْدَأُ بِهَا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21743

(21743) Ibrahim reports from Qazi Shuraih that injuring a student is like injuring one's own slave.


Grade: Da'if

(٢١٧٤٣) ابراہیم قاضی شریح سے نقل فرماتے ہیں کہ مکاتب کا زخمی کرنا اس کے غلام کے زخمی کرنے کی ماند ہے۔

21743 ibrahim qazi shrih se naql farmate hain ke mukatab ka zakhmi karna us ke ghulam ke zakhmi karne ki mand hai

٢١٧٤٣ - وَبِإِسْنَادِهِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ:" جِرَاحَتُهُ جِرَاحَةُ عَبْدٍ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21744

Qatadah narrated from Umar (may Allah be pleased with him) that injuring a student is like injuring a slave.


Grade: Da'if

(٢١٧٤٤) قتادہ حضرت عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ مکاتب کا زخمی کرنا، غلام کے زخمی کرنے کی ماند ہے۔

Qatada Hazrat Umar (RA) se naqal farmate hain ke katib ka zakhmi karna, ghulam ke zakhmi karne ki mand hai.

٢١٧٤٤ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَوَاءٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ،عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" جِرَاحَةُ الْمُكَاتَبِ جِرَاحَةُ عَبْدٍ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21745

Ibn Juraij reported that 'Ata' said, "If a Mukatab (a slave who has concluded a contract of emancipation with his master) is wounded, then there is retaliation for it." Ibn Juraij said, "This is because his ownership was a trust upon him (the master) which he was responsible for protecting, just as he is responsible for protecting his own wealth." He (the narrator) said, "Yes." Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said, "'Ata' and 'Amr bin Dinar said, 'It will not be paid from his (the slave's) wealth, nor will his master be held liable for it in the event he dies before completing the payment for his emancipation.'"


Grade: Sahih

(٢١٧٤٥) ابن جریج فرماتے ہیں کہ عطاء نے کہا، جب مکاتب کو زخمی کیا گیا تو اس کا قصاص ہے ابن جریج فرماتے ہیں کہ یہ اس کا مال ہے اس کی بھی حفاظت کرنا اس کے ذمہ تھا جیسے وہ اپنے مال کی حفاظت کرتا ہے، فرمایا : ہاں۔ امام شافعی (رح) نے فرمایا : عطاء اور عمرو بن دینار فرماتے ہیں : نہ اس کے مال سے دی جائے گی اور نہ ہی اس کے مالک کو اس حالت میں پکڑ ا جائے گا۔ اگر وہ مکاتبت ادا کرنے سے پہلے فوت ہوجائے ۔

21745 Ibn Juraij farmate hain ke Ata ne kaha jab maktab ko zakhmi kiya gaya to is ka qisas hai Ibn Juraij farmate hain ke ye is ka mal hai is ki bhi hifazat karna is ke zimma tha jaise wo apne mal ki hifazat karta hai farmaya haan. Imam Shafi rah ne farmaya Ata aur Amr bin Dinar farmate hain na is ke mal se di jayegi aur na hi is ke malik ko is halat mein pakra jayega agar wo mukatabat ada karne se pehle فوت ho jaye.

٢١٧٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ،قَالَ:قَالَ عَطَاءٌ:" إِذَا أُصِيبَ الْمُكَاتَبُ لَهُ قَوَدُهُ "، وَقَالَهَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ،قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ:مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ كَأَنَّهُ مِنْ مَالِهِ، يُحْرِزُهُ كَمَا يُحْرِزُ مَالَهُ؟قَالَ:" نَعَمْ ".⦗٥٧١⦘ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:كَمَا قَالَ عَطَاءٌ وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ:" الْجِنَايَةُ عَلَيْهِ مَالٌ مِنْ مَالِهِ، لَا يَكُونُ لِسَيِّدِهِ أَخْذُهَا بِحَالٍ، إِلَّا أَنْ يَمُوتَ قَبْلَ أَنْ يُؤَدِّيَ ".