9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: One Who Transferred the Deceased from His Grave to Another Due to Necessity

باب من حول الميت من قبره إلى آخر لحاجة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7076

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported: A man was buried with my father on the day of Uhud. I did not like it, so I took him out and buried him separately. Imam Bukhari narrated: Jabir (may Allah be pleased with him) said: I took him out six months later, and he was just as he had been placed, except for his ear.


Grade: Sahih

(٧٠٧٦) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں : میرے والد کے ساتھ احد کے دن ایک شخص کی دفن کیا گیا، میرے دل کو اچھا نہ لگا تو میں نے اسے وہاں سے نکالا اور علیحدہ دفن کیا۔ امام بخاری نے بیان کیا : جابر (رض) فرماتے ہیں : میں نے چھ ماہ کے بعد وہاں سے نکالا اور وہ ایسے ہی تھے جیسے انھیں رکھا گیا تھا بغیر کان کے۔

7076 Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain : mere walid ke sath Uhud ke din ek shakhs ki dafan kya gaya, mere dil ko achha na laga to maine use wahan se nikala aur alag dafan kya. Imam Bukhari ne bayan kya : Jabir (RA) farmate hain : maine chhe mah ke bad wahan se nikala aur wo aise hi the jaise unhen rakha gaya tha baghair kaan ke.

٧٠٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ،وَأَبُو صَادِقٍ الْعَطَّارُ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:" دُفِنَ مَعَ أَبِي رَجُلٌ يَوْمَ أُحُدٍ فَلَمْ تَطِبْ نَفْسِي حَتَّى أَخْرَجْتُهُ وَدَفَنْتُهُ عَلَى حِدَةٍ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ، وَأَخْرَجَهُ مِنْ حَدِيثِ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ.قَالَ:" فَاسْتَخْرَجْتُهُ بَعْدَ سِتَّةِ أَشْهُرٍ فَإِذَا هُوَ كَيَوْمِ وَضَعْتُهُ هُنَيَّةَ غَيْرَ أُذُنِهِ. كَذَا رَوَاهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ يَقُولُونَ إِنَّمَا هُوَ عِنْدَ أُذُنِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7077

Jabir (may Allah be pleased with him) reported that my father was buried with another man, and I felt uneasy about it. So I exhumed him after six months and found nothing missing except for a few hairs of his beard which had become part of the earth.


Grade: Sahih

(٧٠٧٧) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ میرے ابا جان کو ایک آدمی کے ساتھ دفن کیا گیا ، اس وجہ سے میرے دل میں کچھ تھا۔ سو میں نے انھیں چھ ماہ بعد وہاں سے نکالا تو میں نے سوائے ڈاڑھی کے چند بالوں کے کچھ بھی کم نہ پایا جو زمین کے ساتھ تھے۔

(7077) Hazrat Jabir (RA) farmate hain ke mere abba jaan ko ek aadmi ke sath dafan kya gaya, is wajah se mere dil mein kuch tha. So maine unhen chhe mah baad wahan se nikala to maine siwae darhi ke chand baalon ke kuch bhi kam na paya jo zameen ke sath thay.

٧٠٧٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ أَبِي مَسْلَمَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ،عَنْ جَابِرٍ قَالَ:" دُفِنَ أَبِي مَعَ رَجُلٍ فَكَانَ فِي نَفْسِي مِنْ ذَلِكَ حَاجَةٌ فَأَخْرَجْتُهُ بَعْدَ سِتَّةِ أَشْهُرٍ فَمَا أَنْكَرْتُ مِنْهُ شَيْئًا إِلَّا شُعَيْرَاتٍ كُنَّ فِي لِحْيَتِهِ مِمَّا يَلِي الْأَرْضَ "