9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: One Who Transferred the Deceased from His Grave to Another Due to Necessity
باب من حول الميت من قبره إلى آخر لحاجة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi Nadharah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
| Sa'id ibn Yazid Abi Maslama | Sa'eed ibn Yazid at-Tahi | Thiqah |
| Hammad ibn Zayd: Hifzi | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Suleiman ibn Harb | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
| سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ أَبِي مَسْلَمَةَ | سعيد بن يزيد الطاحي | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7077
Jabir (may Allah be pleased with him) reported that my father was buried with another man, and I felt uneasy about it. So I exhumed him after six months and found nothing missing except for a few hairs of his beard which had become part of the earth.
Grade: Sahih
(٧٠٧٧) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ میرے ابا جان کو ایک آدمی کے ساتھ دفن کیا گیا ، اس وجہ سے میرے دل میں کچھ تھا۔ سو میں نے انھیں چھ ماہ بعد وہاں سے نکالا تو میں نے سوائے ڈاڑھی کے چند بالوں کے کچھ بھی کم نہ پایا جو زمین کے ساتھ تھے۔
(7077) Hazrat Jabir (RA) farmate hain ke mere abba jaan ko ek aadmi ke sath dafan kya gaya, is wajah se mere dil mein kuch tha. So maine unhen chhe mah baad wahan se nikala to maine siwae darhi ke chand baalon ke kuch bhi kam na paya jo zameen ke sath thay.
٧٠٧٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ أَبِي مَسْلَمَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ،عَنْ جَابِرٍ قَالَ:" دُفِنَ أَبِي مَعَ رَجُلٍ فَكَانَ فِي نَفْسِي مِنْ ذَلِكَ حَاجَةٌ فَأَخْرَجْتُهُ بَعْدَ سِتَّةِ أَشْهُرٍ فَمَا أَنْكَرْتُ مِنْهُ شَيْئًا إِلَّا شُعَيْرَاتٍ كُنَّ فِي لِحْيَتِهِ مِمَّا يَلِي الْأَرْضَ "