9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: What is Said in Consolation, Including Mercy for the Deceased and Supplication for Those Left Behind

باب ما يقول في التعزية من الترحم على الميت والدعاء له ولمن خلف

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7090

Abdullah bin Amr bin As narrated: We were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) preparing the grave of a man. When we returned and reached near its door, there was a woman standing in front of it. We did not think that you knew her, so you (peace and blessings of Allah be upon him) said, “O Fatima! From where have you come?” She said, “I have come from the family of this deceased. I offered them my condolences and prayed for the deceased.” You (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Perhaps you have also mourned with them?” She said, “May Allah protect me from this hypocrisy when I have heard from you what you have stated.” You (peace and blessings of Allah be upon him) said, “If you had joined them in mourning, then you would not have smelled the fragrance of Paradise,” or he said, “You would not have seen Paradise until your parents had seen it.” And what is meant by 'kaddi' is the graveyard.


Grade: Da'if

(٧٠٩٠) عبداللہ بن عمرو بن عاص فرماتے ہیں : ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مل کر ایک آدمی کی قبر بنائی، جب ہم واپس پلٹے اور اس کے دروازے کے برابر آئے تو وہ ایک عورت تھی جو سامنے تھی، ہم نہیں سمجھتے تھے کہ آپ اسے جانتے ہوں گے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے فاطمہ ! تو کہاں سے آئی ؟ تو انھوں نے کہا : میں ان گھر والوں کے پاس سے آئی ہوں، میں نے ان کے ساتھ ہمدردی اور تعزیت کی ہے اور میت کے لیے دعا بھی ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : شاید تو نے ان کے ساتھ نوحہ بھی کیا ہے وہ کہنے لگی : اللہ کی پناہ کہ میں اس ریا کاری کو پہنچوں جب کہ میں نے آپ سے سنا ہے جو آپ بیان فرماتے ہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر تو ان کے ساتھ نوحہ میں شامل ہوتی تو پھر جنت کی خوشبو بھی نہ پاتی یا فرمایا : جنت کو نہیں دیکھ پاتی جب تک تیرے والد دادا نہ دیکھیں اور کدی سے مراد قبرستان ہے۔

(7090) Abdullah bin Amro bin Aas farmate hain : hum ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath mil kar ek aadmi ki qabar banai, jab hum wapas palate aur uske darwaze ke barabar aaye to woh ek aurat thi jo samne thi, hum nahi samajhte the ke aap use jante honge to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Aye Fatima ! to kahan se aai ? to unhon ne kaha : mein un ghar walon ke pass se aai hun, mein ne unke sath hamdardi aur ta'ziyat ki hai aur mayyat ke liye dua bhi . Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : shayad tune unke sath noha bhi kiya hai woh kahne lagi : Allah ki panaah ke mein is riyakari ko pahunchun jab ke mein ne aap se suna hai jo aap bayan farmate hain to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : agar tu unke sath noha mein shamil hoti to phir Jannat ki khushbu bhi na pati ya farmaya : Jannat ko nahi dekh pati jab tak tere walid dada na dekhen aur kadi se murad qabristan hai.

٧٠٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنبأ نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنِي رَبِيعَةُ بْنُ سَيْفٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ،قَالَ:قَبَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا فَلَمَّا رَجَعْنَا وَحَاذَيْنَا بَابَهُ إِذَا هُوَ بِامْرَأَةٍ مُقْبِلَةٍ لَا نَظُنُّهُ عَرَفَهَا،فَقَالَ:" يَا فَاطِمَةُ مِنْ أَيْنَ جِئْتِ؟ "قَالَتْ: جِئْتُ مِنْ أَهْلِ هَذَا الْبَيْتِ رَحِمْتُ إِلَيْهِمْ مَيِّتَهُمْ وَعَزَّيْتُهُمْ،قَالَ:" فَلَعَلَّكِ بَلَغْتِ مَعَهُمُ الْكُدَى؟ "قَالَتْ: مَعَاذَ اللهِ أَنْ أَبْلُغَ مَعَهُمُ الْكُدَى وَقَدْ سَمِعْتُكَ تَذْكُرُ فِيهِ مَا تَذْكُرُ،قَالَ:" لَوْ بَلَغْتِ مَعَهُمُ الْكُدَى مَا رَأَيْتِ بَابَ الْجَنَّةِ حَتَّى يَرَاهَا جَدُّ أَبِيكِ "وَالْكُدَى الْمَقَابِرُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7091

Ja'far ibn Muhammad narrated from his father, who narrated from his grandfather, that when you (the Prophet, peace and blessings be upon him) passed away, people came to offer condolences. They heard a man saying: "Verily, from Allah Almighty there is solace in every hardship and a substitute for every loss, and perception after every deprivation. So, cling to Allah Almighty and hope in Him. Indeed, the truly afflicted is the one who is deprived of reward."


Grade: Da'if

(٧٠٩١) جعفر بن محمد اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوئے تو تعزیت کرنے والے آئے ۔ انھوں نے ایک کہنے والے کو سنا جو کہہ رہا تھا کہ اللہ تعالیٰ کی طرف سے ہر مصیبت میں ہمدردی ہوتی ہے اور ہر ہلاکت کے بعد بدل ہوتا ہے اور ہر چیز کے چھن جانے کے بعد ادراک ہوتا ہے، سو تم اللہ تعالیٰ کے ساتھ چمٹے رہو اور اسی سے امید رکھو۔ بیشک مصیبت زدہ تو وہ ہے جو ثواب سے محروم کردیا گیا۔

7091 jafar bin muhammad apne walid se aur wo apne dada se naqal farmate hain ke jab aap sal lalaho alaihi wa aalehi wa sallam foot hue to taiziyat karne wale aae unhon ne ek kahne wale ko suna jo keh raha tha ke allah taala ki taraf se har musibat mein hamdardi hoti hai aur har halakat ke bad badal hota hai aur har cheez ke chhin jane ke bad idrak hota hai so tum allah taala ke sath chamte raho aur isi se umeed rakho beshak musibat zada to wo hai jo sawab se mehroom kar diya gaya.

٧٠٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،فِي آخَرِينَ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ جَدِّهِ قَالَ:" لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَاءَتِ التَّعْزِيَةُ سَمِعُوا قَائِلًا يَقُولُ: إِنَّ فِي اللهِ عَزَاءً مِنْ كُلِّ مُصِيبَةٍ، وَخَلَفًا مِنْ كُلِّ هَالِكٍ، وَدَرَكًا مِنْ كُلِّ مَا فَاتَ فَبِاللهِ فَثِقُوا، وَإِيَّاهُ فَارْجُوا فَإِنَّ الْمُصَابَ مَنْ حُرِمَ الثَّوَابَ "وَقَدْ رُوِيَ مَعْنَاهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، وَمِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَفِي أَسَانِيدِهِ ضَعْفٌ، وَاللهُ أَعْلَمُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7092

(7092) Husain bin Abi Aisha (may Allah be pleased with him) narrated from Abu Khalid, that is, Al-Walibi, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered condolences to a man and said: May Allah have mercy on you and reward you.


Grade: Da'if

(٧٠٩٢) حسین بن ابی عائشہ (رض) ابی خالد یعنی والبلی سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک آدمی سے تعزیت کی اور فرمایا : اللہ تجھ پر رحم کرے اور تجھے اجر دے ۔

(7092) Hussain bin Abi Aisha (RA) Abi Khalid yani Albali se riwayat karte hain ke Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek aadmi se taiziyat ki aur farmaya: Allah tujh par rahm kare aur tujhe ajr de..

٧٠٩٢ - أَخْبَرَنَا هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، بِبَغْدَادَ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُجَشِّرٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ زَائِدَةَ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ يَعْنِي الْوَالِبِيَّ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَزَّى رَجُلًا فَقَالَ:" يَرْحَمُكَ اللهُ وَيَأْجُرُكَ "وَهَذَا مُرْسَلٌ