9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: What is Prepared for the Family of the Deceased from Food

باب ما يهيأ لأهل الميت من الطعام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7096

Abdullah bin Ja'far (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Prepare food for the family of Ja'far, for indeed something has befallen them which has kept them busy." Ja'far is the son of Sarah bint Khalid Makhzumi.


Grade: Sahih

(٧٠٩٦) عبداللہ بن جعفر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آل جعفر کے لیے کھانا تیار کرو، کیونکہ ان کے پاس ایسی پریشانی آئی ہے جس نے انھیں مصروف کردیا ہے۔ جعفر سارہ بن خالد مخزومی کا بیٹا ہے۔

(7096) Abdullah bin Jaffar (RA) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aal Jaffar ke liye khana taiyar karo, kyunki un ke paas aisi pareshani aai hai jis ne unhen masroof kardiya hai. Jaffar Sarah bin Khalid Makhzumi ka beta hai.

٧٠٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلَالٍ الْبَزَّازُ، ثنا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ الْمَكِّيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" اصْنَعُوا لِآلِ جَعْفَرٍ طَعَامًا فَقَدْ أَتَاهُنَّ مَا يَشْغَلُهُنَّ "، أَوْ" أَتَاهُمْ مَا يَشْغَلُهُمْ ". جَعْفَرٌ هَذَا هُوَ ابْنُ خَالِدِ ابْنِ سَارَةَ مَخْزُومِيٌّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7097

Abdullah bin Ja'far reported: When the news of the death of Ja'far came, the Prophet, peace and blessings be upon him, said: Prepare food for the family of Ja'far, for indeed something has come to them that has occupied them.


Grade: Sahih

(٧٠٩٧) عبداللہ بن جعفر فرماتے ہیں : جب جعفر کی موت کی خبر آئی تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آل جعفر کے لیے کھانا تیار کرو ان کے پاس ایسی پریشانی آئی ہے جس نے انھیں مصروف کردیا ہے۔

(7097) Abdullah bin Jaffar farmate hain : Jab Jaffar ki mout ki khabar aai to Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Aal Jaffar ke liye khana taiyar karo un ke paas aisi pareshani aai hai jis ne unhen masroof kardiya hai.

٧٠٩٧ - أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ خَالِدِ بْنِ سَارَةَ الْمَخْزُومِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبِي، وَكَانَ صَدِيقًا لِعَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ،قَالَ:لَمَّا نُعِيَ جَعْفَرٌ،قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اصْنَعُوا لِآلِ جَعْفَرٍ طَعَامًا فَقَدْ أَتَاهُمْ أَمْرٌ يَشْغَلُهُمْ"

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7098

Narrated Aisha (RA): When one of her relatives died, the women would gather to mourn, then they would disperse except for her family and close friends. She would then order a dish of barley broth to be cooked. When it was cooked, she would add some dates and crumbled bread to it. Then she would say: "Eat some of this, for I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, 'Talbina soothes the heart of the sick person, and it lessens some grief.'"


Grade: Sahih

(٧٠٩٨) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ جب ان کے اہل میں سے کوئی فوت ہو جاتاتو اس کے لیے عورتیں اکٹھی ہوجاتیں، پھر وہ جدا ہوجاتیں، سوائے اس کے گھر والوں اور قریبی رشتہ داروں کے۔ پھر وہ تلبینے سے حریرہ بنانے کا حکم دیتیں، پھر اسے پکایا جاتا اور ثرید بنایا جاتا ، پھر اس پر تلبینہ ڈالتی اور کہتیں : اس میں سے کھاؤ۔ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے تھے کہ تلبینہ دل کے مریض کے لیے قوت کا باعث ہے اور کچھ غم کو بھی ہلکا کرتا ہے۔

7098 Syeda Ayesha (RA) se riwayat hai ke jab un ke ahl mein se koi foot ho jata to us ke liye aurtein ikhatti ho jatin, phir wo juda ho jatin, siwaye us ke ghar walon aur qareebi rishtedaron ke. Phir wo talbeenay se hareera banane ka hukum detin, phir use pakaya jata aur thareed banaya jata, phir us par talbeenah dalti aur kehti: is mein se khao. Mainein Rasool Allah (SAW) se suna hai aap (SAW) farmate thy ke talbeenah dil ke mariz ke liye quwwat ka baais hai aur kuch gham ko bhi halka karta hai.

٧٠٩٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي لَيْثٌ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا كَانَتْ إِذَا مَاتَ مَيِّتٌ مِنْ أَهْلِهَا فَاجْتَمَعَ لِذَلِكَ النِّسَاءُ ثُمَّ تَفَرَّقْنَ إِلَّا أَهْلَهَا وَحَامَتَهَا أَمَرَتْ بِبُرْمَةٍ مِنْ تَلْبِينَةٍ فَطَبَخَتْ وَصَنَعَتْ ثَرِيدًا ثُمَّ صَبَّتِ التَّلْبِينَةَ عَلَيْهِ،ثُمَّ قَالَتْ:كُلُوا مِنْهَا فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" التَّلْبِينَةُ مُجِمَّةٌ لِفُؤَادِ الْمَرِيضِ تَذْهَبُ بِبَعْضِ الْحُزْنِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ اللَّيْثِ