12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on exceptions in Hajj.

باب الاستثناء في الحج

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Abi-hi Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Hisham ibn 'Urwah Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
Ibn 'Uyayna Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
ash-Shafi'i Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10121

Hisham bin Urwah reported from his father that Aisha (may Allah be pleased with her) said to me: "Do you make the exception when you perform Hajj?" I said to her: "What should I say?" She said: "Say: 'O Allah! I intend to perform Hajj and I have resolved to do it, so if You make it easy for me, then this is Hajj. And if I am prevented by any obstacle, then it is Umrah."


Grade: Sahih

(١٠١٢١) ہشام بن عروہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) نے مجھے کہا : کیا آپ استثناء کرتے ہیں، جب حج کرتے ہو ؟ میں نے ان سے کہا : میں کیا کہوں، فرماتی ہیں : تو کہہ : اے اللہ ! میں نے حج کا ارادہ اور اس کا قصد کیا ہے، اگر تو اس کو آسان بنا دے تو یہ حج اگر کسی روکنے والے نے روک لیا تو پھر عمرہ ہے۔

Hisham bin Urwah apne walid se naql farmate hain ki Hazrat Ayesha (Razi Allah Anha) ne mujhe kaha: kya aap istisna karte hain, jab Hajj karte ho? Maine unse kaha: main kya kahun, farmati hain: to kah: Aye Allah! Maine Hajj ka irada aur iska kasad kiya hai, agar tu isko asaan bana de to ye Hajj agar kisi rokne wale ne rok liya to phir Umrah hai.

١٠١٢١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:قَالَتْ لِي عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:" هَلْ تَسْتَثْنِي إِذَا حَجَجْتَ؟ "فَقُلْتُ لَهَا: مَاذَا أَقُولُ؟فَقَالَتْ:" قُلِ اللهُمَّ الْحَجَّ أَرَدْتُ وَلَهُ عَمَدْتُ فَإِنْ يَسَّرْتَهُ فَهُوَ الْحَجُّ، وَإِنْ حَبَسَنِي حَابِسٌ فَهُوَ عُمْرَةٌ "