1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Tayammum with Pure Soil

باب التيمم بالصعيد الطيب

NameFameRank
Jabir ibn 'Abd Allah Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
Yazid al-Faqir Yazid ibn Suhayb al-Faqir Trustworthy
Sayyar Sayyar ibn Abi Sayyar al-Anzi Trustworthy
Hisham Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
Jabir ibn 'Abd Allah Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Yazid al-Faqir Yazid ibn Suhayb al-Faqir Trustworthy
al-Hasan ibn Sufyan Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani Trustworthy
Sayyarin Sayyar ibn Abi Sayyar al-Anzi Trustworthy
Abu al-Nadr Muhammad ibn Muhammad al-Tusi Saduq Hasan al-Hadith
Hisham Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
Hisham ibn Bashir Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
Yahya ibn Yahya Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
Yahya ibn Yahya Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
Ibrahim ibn Ali al-Dhuhli Ibrahim ibn Ali al-Dahli Trustworthy
Abu Abdillah Muhammad ibn Nasr al-Faqih Muhammad ibn Nasr al-Marwazi Trustworthy Jurist, Memorizer, Imam, Mountain (of knowledge)
Abu Amru ibn Matar Muhammad ibn Ja'far al-Muzaki Thiqah (Trustworthy)
Abu al-Nadr Muhammad ibn Muhammad ibn Yusuf al-Faqih Muhammad ibn Muhammad al-Tusi Saduq Hasan al-Hadith
Abu Hazim al-Hafiz Amr ibn Ahmad al-A'raj Trustworthy, Truthful, Preserver
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
يَزِيدَ الْفَقِيرِ يزيد بن صهيب الفقير ثقة
سَيَّارٌ سيار بن أبي سيار العنزي ثقة
هُشَيْمٌ هشيم بن بشير السلمي ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
يَزِيدَ الْفَقِيرِ يزيد بن صهيب الفقير ثقة
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الحسن بن سفيان الشيباني ثقة
سَيَّارٍ سيار بن أبي سيار العنزي ثقة
أَبُو النَّضْرِ محمد بن محمد الطوسي صدوق حسن الحديث
هُشَيْمٌ هشيم بن بشير السلمي ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي
هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ هشيم بن بشير السلمي ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الذُّهْلِيُّ إبراهيم بن علي الذهلي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْفَقِيهُ محمد بن نصر المروزي ثقة فقيه حافظ إمام جبل
أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ محمد بن جعفر المزكي ثقة
أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ محمد بن محمد الطوسي صدوق حسن الحديث
أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ عمرو بن أحمد الأعرج ثقة صادق حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1017

Narrated Jabir bin Abdullah (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "I have been given five things which were not given to anyone else before me. One, I have been granted victory by means of terror (in the hearts of the enemy) for a distance of one month's journey. Two, the earth has been made for me (and for my followers) a place for praying and a thing to perform Tayammum, therefore anyone of my followers can pray wherever the time of a prayer is due. Three, the booty has been made lawful for me, and it was not lawful for anyone else before me. Four, I have been given the right of intercession (on the Day of Judgment). Five, every Prophet used to be sent to his nation only but I have been sent to all mankind." (b) In Sahih Muslim it is narrated on the authority of Yahya bin Yahya and Abu Bakr bin Shaiba: "And the earth has been made for me pure, clean and a Masjid."


Grade: Sahih

(١٠١٧) سیدنا جابر بن عبداللہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” مجھ کو پانچ چیزیں دی گئی ہیں جو مجھ سے پہلے کسی کو نہیں دی گئیں، میری مدد ایک ماہ کی مسافت سے کی گئی ہے اور میرے لیے (تمام) زمین مسجد اور پاک بنائی گئی ہے، میری امت سے جس آدمی کو بھی نماز کا وقت ملے تو وہ پڑھ لے اور غنیمتیں میرے لیے حلال کی گئیں ہیں جب کہ مجھ سے پہلے کسی کے لیے حلال نہیں تھیں اور مجھ کو شفاعت (کرنے کی اجازت) دی گئی ہے اور نبی کسی خاص قوم کی طرف مبعوث ہوتا تھا اور میں تمام لوگوں کی طرف مبعوث کیا گیا ہوں۔ (ب) صحیح مسلم میں یحییٰ بن یحییٰ اور ابوبکر بن شیبہ سے حدیث منقول ہے : ” اور میرے لیے زمین پاک، صاف اور مسجد بنادی گئی ہے۔ “

(1017) Syedna Jaber bin Abdullah (RA) bayan karte hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ” mujh ko panch cheezen di gayi hain jo mujh se pehle kisi ko nahi di gayin, meri madad ek mah ki musafat se ki gayi hai aur mere liye (tamam) zameen masjid aur pak banayi gayi hai, meri ummat se jis aadmi ko bhi namaz ka waqt mile to woh parh le aur ghanimaten mere liye halal ki gayin hain jab keh mujh se pehle kisi ke liye halal nahi thin aur mujh ko shafaat (karne ki ijazat) di gayi hai aur nabi kisi khas qaum ki taraf mabus hota tha aur main tamam logon ki taraf mabus kiya gaya hun. (b) Sahih Muslim mein Yahya bin Yahya aur Abu Bakr bin Shaiba se hadees manqol hai : ” aur mere liye zameen pak, saaf aur masjid banadi gayi hai “.

١٠١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْفَقِيهُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا هُشَيْمٌ، قَالَ أَبُو النَّضْرِ، وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا سَيَّارٌ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، ثنا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ،أَنَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي: نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ وَكَانَّ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ هُشَيْمٍ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى،وَأَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:" وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ طَيِّبَةً وَطَهُورًا وَمَسْجِدًا ".١٠١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الذُّهْلِيُّ، أنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ، وَذَكَرَ هَذَا اللَّفْظَ