12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on participation in sacrificial animals.
باب الاشتراك في الهدي
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Hasan ibn Muhammad al-Za'farani | Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani | Trustworthy |
| Abu Sa'id Ahmad ibn Muhammad ibn Ziyad in Mecca | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asfahani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10201
Amr narrated from Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) that we were 1400 at the place of Hudaybiyyah, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You are the best of the people of the earth. If I could see today, I would show you the place of the tree." [Sahih al-Bukhari 3923].
Grade: Sahih
(١٠٢٠١) حضرت عمرو نے جابر بن عبداللہ (رض) سے سنا کہ ہم حدیبیہ کے مقام پر ١٤٠٠ سو تھے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم زمین والوں سے بہتر ہو۔ اگر آج میں دیکھ سکتا تو میں تمہیں درخت کی جگہ دکھاتا۔ [صحیح۔ بخاری ٣٩٢٣)
Hazrat Amr ne Jabir bin Abdullah (RA) se suna ki hum Hudaibiya ke muqam par 1400 so the to Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Tum zameen walon se behtar ho. Agar aaj main dekh sakta to main tumhen darakht ki jagah dikhaata. [Sahih Bukhari 3923].
١٠٢٠١ - وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، إِمْلَاءً، أنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،قَالَ:سَمِعَ عَمْرٌو، جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ،يَقُولُ:كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأْرَبَعَمِائَةٍ،فَقَالَ:لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَنْتُمْ خَيْرُ أَهْلِ الْأَرْضِ "وَلَوْ كُنْتُ الْيَوْمَ أُبْصِرُ لَأَرَيْتُكُمْ مَوْضِعَ الشَّجَرَةِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيٍّ وَقُتَيْبَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ وَغَيْرِهِ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ