12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on slaughtering camels standing, whether difficult or easy.

باب نحر الإبل قياما غير معقولة أو معقولة اليسرى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10217

Abu Dawud (10217) narrates that Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) used to recite this verse: "So mention the name of Allah over them when they are drawn up in rows" (Quran 22:36) referring to the camels lined up for sacrifice. He would say, "Mention Allah's name over them while they are standing with their forelegs tied." He further explained that all three legs should be tied. Then he would say: "Bismillah, Wallahi Akbar, Allahumma minka wa ilayk" (In the name of Allah, Allah is the Greatest, O Allah, this is from You and for You). The narrator says: When asked about the skin of the sacrificed animal, he said that it should be given in charity or used for personal benefit.


Grade: Sahih

(١٠٢١٧ ) ابوظبیان فرماتے ہیں کہ ابن عباس (رض) یہ حرف تلاوت کرتے فَاذْکُرُوا اسْمَ اللّٰہِ عَلَیْھَا صَوَآفَّ ” تم اللہ کا نام ذکر کرو ان پر پنڈلیوں کو باندھ کر “ اور فرماتے کہ تینوں پنڈلیاں باندھی ہوں۔ پھر فرماتے : باسم اللہ واللہ اکبر، اے اللہ ! تیری طرف سے ہے اور تیرے لیے ہے۔ راوی کہتے ہیں : قربانی کی کھال کے متعلق سوال کیا گیا تو فرمانے لگے کہ صدقہ کر دے یا خود نفع اٹھالے۔

Abu Dhabiyan farmate hain keh Ibn Abbas (Raz) yeh harf tilawat karte faz kurullahi alaiha sawafan “Tum Allah ka naam zikar karo in par pindilion ko bandh kar” aur farmate hain ke teeno pindilian bandhi hon. Phir farmate: Bismillah wallahu akbar, aye Allah! Teri taraf se hai aur tere liye hai. Rawi kehte hain: Qurbani ki khaal ke mutalliq sawal kiya gaya to farmane lage keh sadqa kar de ya khud nafa uthale.

١٠٢١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الزَّاهِدُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَلَوِيُّ بِالْكُوفَةِ، ⦗٣٩٠⦘ أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَبْسِيُّ، أنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ(فَاذْكُرُوا اسْمَ اللهِ عَلَيْهَا صَوَافِنَ)يَقُولُ: مَعْقُولَةً عَلَى ثَلَاثَةٍ،يَقُولُ:" بِاسْمِ اللهِ وَاللهُ أَكْبَرُ اللهُمَّ مِنْكَ وَلَكَ،قَالَ:فَسُئِلَ عَنْ جُلُودِهَا،فَقَالَ:يَتَصَدَّقُ بِهَا أَوْ يَنْتَفِعُ بِهَا "