12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter: The butcher should not be given anything from its meat and hides during its butchering.
باب: لا يعطى الجزار من لحومها وجلودها في جزارتها شيئا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn abī laylá | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
mujāhidan | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
wa‘abd al-karīm al-jazarī | Abd al-Karim ibn Malik al-Jazari | Trustworthy, Pious |
al-ḥasan bn muslimin | Al-Hasan ibn Muslim al-Khuza'i | Trustworthy |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
yaḥyá bn muḥammad bn yaḥyá | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
مُجَاهِدًا | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
وَعَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ | عبد الكريم بن مالك الجزري | ثقة متقن |
الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ | الحسن بن مسلم الخزاعي | ثقة |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى | يحيى بن محمد الذهلي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10242
Ali (رضي الله تعالى عنه) narrates that Prophet Muhammad (PBUH) commanded him to supervise the sacrifices and distribute the meat, hides, and saddle clothes among the needy, and the butcher should not be given anything from it as wages.
Grade: Sahih
(١٠٢٤٢ ) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو قربانیوں پر کھڑے ہونے کا حکم دیا اور قربانیوں کے گوشت، کھالیں اور جھول مساکین میں تقسیم کردیے جائیں اور قصائی کو اجرت میں اس سے کوئی چیز نہ دی جائے۔
Hazrat Ali (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne un ko qurbaniyon par kharay honay ka hukum diya aur qurbaniyon ke gosht, khaalen aur jhool misakeen mein taqseem kar diye jayen aur qasai ko ujrat mein is se koi cheez na di jaye.
١٠٢٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ أَنَّ مُجَاهِدًا، أَخْبَرَهُمَا أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَخْبَرَهُ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ أَنْ يَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ وَأَنْ يَقْسِمَ بُدْنَهُ كُلَّهَا لُحُومَهَا وَجُلُودَهَا وَجِلَالَهَا فِي الْمَسَاكِينِ، وَلَا يُعْطِيَ فِي جِزَارَتِهَا مِنْهَا شَيْئًا "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ