1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on One Who Finds Neither Water Nor Soil
باب من لم يجد ماء ولا ترابا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Abu Kurayb | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامٍ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| أَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1028
Aisha (RA) narrated that she borrowed a necklace from Asma (RA) and it was lost. The Messenger of Allah (PBUH) sent a few companions to search for it. When it was time for prayer, they prayed without ablution. When they came to the Prophet (PBUH) and complained about the situation, the verses of Tayammum were revealed. Usayd bin Hudayr (RA) said: May Allah grant you the best reward! By Allah, no (difficult) matter arose but Allah made a way out of it and blessed the Muslims through it.
Grade: Sahih
(١٠٢٨) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے اسمائ (رض) سے ہار عاریتاً لیا تو وہ گم ہوگیا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چند صحابہ کرام کو اس کی تلاش میں بھیجا ، انھیں نماز کا وقت ہوگیا، انھوں نے بغیر وضو کے نماز پڑھی، جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے تو اس واقعہ کی شکایت کی۔ چناں چہتیمم کی آیت نازل ہوئی۔ اسید بن حضیر (رض) نے کہا : اللہ تعالیٰ آپ کو بہترین جزا دے۔ اللہ کی قسم ! آپ کی وجہ سے کوئی (مشکل) معاملہ پیش نہیں آیا مگر اللہ نے اس میں نکلنے کا راستہ بنادیا اور مسلمانوں کے لیے اس میں برکت عطا کردی ۔
(1028) Sayyidah Ayesha (Razi Allah Anha) se riwayat hai ki unhon ne Asma (Razi Allah Anha) se haar ariyatun liya to woh gum ho gaya. Rasul Allah (Sallal Laho Alaihi Wasallam) ne chand sahaba kiram ko us ki talash mein bheja, unhen namaz ka waqt hogaya, unhon ne baghair wuzu ke namaz parhi, jab Nabi (Sallal Laho Alaihi Wasallam) ke pass aaye to is waqea ki shikayat ki. Chunanchi Tayammum ki ayat nazil hui. Sayyiduna Usayd bin Hudayr (Razi Allah Anhu) ne kaha: Allah Ta'ala aap ko behtarin jaza de. Allah ki qasam! Aap ki wajah se koi (mushkil) mamla pesh nahin aaya magar Allah ne us mein nikalne ka rasta bana diya aur Musalmanon ke liye us mein barkat ata kardi.
١٠٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا عَبْدُ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ قِلَادَةً مِنْ أَسْمَاءَ فَهَلَكَتْ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ فِي طَلَبِهَا فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلَاةُ فَصَلَّوْا بِغَيْرِ وُضُوءٍ فَلَمَّا أَتَوِا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ فَنَزَلَتْ آيَةُ التَّيَمُّمِ،فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ:جَزَاكِ اللهُ خَيْرًا فَوَاللهِ مَا نَزَلَ بِكَ أَمْرٌ قَطُّ إِلَّا جَعَلَ اللهُ لَكِ مِنْهُ مَخْرَجًا، وَجَعَلَ لِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ بَرَكَةً. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ.وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ فَهَؤُلَاءِ الصَّحَابَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ حِينَ عَدِمُوا مَاءً جُعِلَ طَهُورًا لَهُمْ صَلَّوْا بِحَقِّ الْوَقْتِ وَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:فَلَمْ يُنْكِرْهُ، كَذَلِكَ غَيْرُهُمْ إِذَا عَدِمُوا الْمَاءَ وَالتُّرَابَ