12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on forbidding cursing animals

باب النهي عن لعن البهيمة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10333

Abu Burda Aslami narrated that a slave girl was riding a camel or a she-camel. The luggage of the people was on it. They were between two mountains. The narrow pass of both mountains came. The Messenger of Allah (ﷺ) also came. When the slave girl saw him, she started saying to her ride, "Go on, O Allah! Curse on it. Go on, O Allah! Curse on it." The Prophet (ﷺ) said, "Whose slave girl is this? To whom does she belong? This riding animal or she-camel should not remain with us on which a curse has been invoked." Or he (ﷺ) said something similar.


Grade: Sahih

(١٠٣٣٣) ابو برزہ اسلمی فرماتے ہیں کہ ایک لونڈی سواری یا اونٹ پر سوار تھی۔ اس پر لوگوں کا سامان تھا، دو پہاڑوں کے درمیان میں۔ دونوں پہاڑوں کا تنگ راستہ آگیا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بھی آئے۔ اس لونڈی نے آپ کو دیکھا تو اپنی سواری سے کہہ رہی تھی : چل، اے اللہ ! تو اس پر لعنت کر۔ چل ، اے اللہ ! تو اس پر لعنت کر۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ لونڈی والا کون ہے ؟ یہ کس کی لونڈی ہے ؟ ہمارے ساتھ وہ سواری یا اونٹ نہ رہے جس پر لعنت کی گئی ہو یا جیسے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا۔

10333 Abu Barzah Aslami farmate hain ke ek laundi sawari ya unt par sawar thi. Iss par logon ka saman tha, do paharon ke darmiyaan mein. Donon paharon ka tang rasta aagya, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bhi aaye. Iss laundi ne aap ko dekha to apni sawari se keh rahi thi: Chal, aye Allah! Tu iss par laanat kar. Chal, aye Allah! Tu iss par laanat kar. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Yeh laundi wala kaun hai? Yeh kis ki laundi hai? Hamare sath woh sawari ya unt na rahe jis par laanat ki gayi ho ya jaise aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya.

١٠٣٣٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ،قَالَ:بَيْنَمَا جَارِيَةٌ عَلَى رَاحِلَةٍ أَوْ بَعِيرٍ عَلَيْهَا بَعْضُ مَتَاعِ الْقَوْمِ بَيْنَ جَبَلَيْنِ فَتَضَايَقَ بِهَا الْجَبَلُ فَأَتَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَبْصَرَتْهُ فَجَعَلَتْ تَقُولُ: حَلْ، اللهُمَّ الْعَنْهُ، حَلِ اللهُمَّ الْعَنْهُ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ صَاحِبُ الْجَارِيَةِ؟ لَا تُصَاحِبْنَا رَاحِلَةٌ أَوْ بَعِيرٌ عَلَيْهَا لَعْنَةٌ "أَوْ كَمَا قَالَ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنِ التَّيْمِيِّ