13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on the time when selling fruits becomes permissible
باب الوقت الذي يحل فيه بيع الثمار
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
sa‘īd bn mīnā’ | Sa'eed ibn Mina al-Hijazi | Trustworthy |
sulaym bn ḥayyān | Salim ibn Hayyan al-Hudhali | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
‘abd al-raḥman bn bishrin | Abd al-Rahman ibn Bishr al-Abdi | Trustworthy |
abū ḥāmid bn al-sharqī | Ahmad ibn Muhammad al-Naysaburi | Trustworthy, Reliable |
abū al-ḥasan muḥammad bn al-ḥusayn bn dāwud al-‘alawī | Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10600
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade selling fruits until they ripen. He was asked: What does "Tashaqquh" (ripening) mean? He said: "Until the fruit turns red or yellow and is edible."
Grade: Sahih
(١٠٦٠٠) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پھلوں کو فروخت کرنے سے منع فرمایا، یہاں تک کہ پک جائیں، کہا گیا : تشقح کیا ہے ؟ فرمایا : ایسا پھل جو سرخ وزرد ہوجائے اور اس سے کھایا بھی جائے۔
Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne phalon ko farokht karne se mana farmaya, yahan tak ke pak jayen, kaha gaya : Tashqah kya hai ? Farmaya : Aisa phal jo surkh o zard hojaye aur is se khaya bhi jaye.
١٠٦٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أنا أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ حَيَّانَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ،قَالَ:سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ،يَقُولُ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى تُشَقِّحَ "قِيلَ: وَمَا تُشَقِّحُ؟قَالَ:" تَحْمَارُّ أَوْ تَصْفَارُّ وَيُؤْكَلُ مِنْهَا "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ يَحْيَى