13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on purifying transactions
باب الاستبراء في البيع
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘āmirun | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
zakarīā bn abī zā’idah | Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i | Thiqah (Trustworthy) |
ja‘far bn ‘awnin | Ja'far ibn 'Awn al-Qarshi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn ‘abd al-wahhāb | Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Abdi | Trustworthy Knowledgeable |
abū ‘abd al-lah bn ya‘qūb | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
abū zakarīā bn abī isḥāq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10792
Zakariya ibn Abi Zaida said that Amir was asked whether a man who buys a slave girl could have intercourse with her before istibra' al-rahm (waiting for her womb to be cleansed). He said: When the Muslims got women on the Day of Autas, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No one should approach a pregnant woman until she gives birth, and a non-pregnant woman should be waited for one menstrual period." Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "When a slave girl is purchased, one should wait for one menstrual period to ensure her womb is cleansed."
Grade: Sahih
(١٠٧٩٢) زکریا بن ابی زائدۃ فرماتے ہیں کہ عامر سے سوال کیا گیا کہ ایک شخص لونڈی خریدتا ہے، کیا وہ استبراء رحم سے پہلے اس سے مجامعت کرلے ؟ کہتے ہیں کہ مسلمانوں کو اوطاس کے دن عورتیں ملیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی حاملہ عورت کے قریب نہ جائے، اس کے وضع حمل تک اور غیر حاملہ کا ایک حیض تک انتظار کیا جائے۔ عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں : جب لونڈی خریدی جائے تو اس کے رحم کی صفائی کا ایک حیض تک انتظار کیا جائے ۔
10792 zakaria bin abi zaida farmate hain ki aamir se sawal kiya gaya ki ek shakhs laundi kharidta hai kya woh istibra e rahim se pehle us se mujjamaat kar le kehte hain ki muslimon ko autas ke din auraten mili to rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya koi hamila aurat ke qareeb na jaye uske waze hamil tak aur ghair hamila ka ek haiz tak intezar kiya jaye abdullah bin masud raz farmate hain jab laundi kharidi jaye to uske rahim ki safai ka ek haiz tak intezar kiya jaye
١٠٧٩٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ،قَالَ:سُئِلَ عَامِرٌ عَنْ رَجُلٍ اشْتَرَى جَارِيَةً أَيَقَعُ عَلَيْهَا قَبْلَ أَنْ يَسْتَبْرِئَ رَحِمَهَا؟فَقَالَ:أَصَابَ الْمُسْلِمُونَ سَبَايَا يَوْمَ أَوْطَاسٍ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يَمَسَّ رَجُلٌ امْرَأَةً حُبْلَى حَتَّى تَضَعَ حَمْلَهَا، وَلَا غَيْرَ ذَاتِ حَمْلٍ حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً "وَهَذَا الْمُرْسَلُ شَاهِدٌ لِمَا تَقَدَّمَ وَرُوِّينَا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ: تُسْتَبْرَأُ الْأَمَةُ إِذَا اشْتُرِيَتْ بِحَيْضَةٍ