13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter: A man sells something on credit then buys it for less
باب: الرجل يبيع الشيء إلى أجل ثم يشتريه بأقل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū al-qāsim ‘abd al-lah bn muḥammad bn ‘abd al-‘azīz | Abdullah ibn Sabur al-Baghwi | Trustworthy Imam, Sound, Memorizer |
abū muḥammadin ‘abd al-raḥman bn abī shurayḥin al-anṣārī | Abd al-Rahman ibn Ahmad al-Shurayhi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ | عبد الله بن سابور البغوي | ثقة إمام ثبت حافظ |
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ الأَنْصَارِيُّ | عبد الرحمن بن أحمد الشريحي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحَافِظِ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 10798
Abu Ishaq said: My wife and the slave woman of Zayd ibn Arqam went to Aisha (may Allah be pleased with her). The slave woman of Zayd ibn Arqam said: “I am selling Zayd a debt of 800 Dirhams, then I am buying from him in cash for 600 Dirhams.” Aisha (may Allah be pleased with her) said: “Tell this to Zayd on my behalf, that you have rendered void even the Jihad you performed with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Yes, repent, and what you bought and what you sold is permissible.”
Grade: Da'if
(١٠٧٩٨) ابواسحاق فرماتے ہیں کہ میری بیوی اور زید بن ارقم کی ام ولد حضرت عائشہ (رض) کے پاس آئیں تو زید بن ارقم کی ام ولد نے کہا : میں زید کو ایک ٨٠٠ درہم کا ادھار فروخت کرتی ہوں، پھر میں ان سے ٦٠٠ درہم میں نقد خرید لیتی ہوں، حضرت عائشہ (رض) نے فرمایا : میری جانب سے حضرت زید کو یہ بات بتانا کہ آپ نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ کیا ہوا جہاد بھی باطل کرلیا۔ ہاں توبہ کرو اور برا ہے جو تو نے خریدا اور جو فروخت کیا۔
Abuishaq farmate hain keh meri biwi aur Zaid bin Arqam ki umme-walad Hazrat Ayesha (Raz) ke paas aayin tou Zaid bin Arqam ki umme-walad ne kaha: main Zaid ko aik 800 dirham ka udhaar farokht karti hun, phir main unse 600 dirham mein naqd khareed leti hun, Hazrat Ayesha (Raz) ne farmaya: meri jaanib se Hazrat Zaid ko yeh baat batana keh aap ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath kya hua jihad bhi baatil karliya. Haan touba karo aur behtar hai jo tune khareeda aur jo farokht kiya.
١٠٧٩٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا خَلَفُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَرَابِيسِيُّ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، ح وَأَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِيُّ الْإِمَامُ، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ الْأَنْصَارِيُّ، أنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ،قَالَ:أنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،قَالَ:دَخَلَتِ امْرَأَتِي عَلَى عَائِشَةَ وَأُمِّ وَلَدٍ لِزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ فَقَالَتْ لَهَا أُمُّ وَلَدِ زَيْدٍ: إِنِّي بِعْتُ مِنْ زَيْدٍ عَبْدًا بِثَمَانِمِائَةٍ نَسِيئَةً وَاشْتَرَيْتُهُ مِنْهُ بِسِتِّمِائَةٍ نَقْدًا فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:" أَبْلِغِي زَيْدًا أَنْ قَدْ أَبْطَلْتَ جِهَادَكَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا أَنْ تَتُوبَ، بِئْسَمَا شَرَيْتَ، وَبِئْسَ مَا اشْتَرَيْتَ "كَذَا جَاءَ بِهِ شُعْبَةُ، عَنْ طَرِيقِ الْإِرْسَالِ