13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع
Chapter on using brushes and scrapers
باب ما جاء في الاستيام والمماسحة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Muhammad ibn Sa'd | Muhammad ibn Sa'd | Unknown |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Khalid ya'ni ibn Abi Malik | Khalid ibn Abi Malik | Unknown |
| Abi Yaʿqub ath-Thaqafi | Ishaq ibn Ibrahim al-Thaqafi | Weak in Hadith |
| Abu 'Ali al-Hafiz | Muhammad ibn Ahmad al-Lu'lu'i | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wahya ibn Zakariya ibn Abi Zaidah | Yahya ibn Zakariya al-Hamdani | Trustworthy and Precise |
| Abu al-Husayn al-Fasawi | Abdullah bin Ibrahim Al-Dawudi | Unknown |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| Abu Bakr Muhammad ibn Muhammad | Muhammad ibn Muhammad al-Adib | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُحَمَّدَ بْنَ سَعْدٍ | محمد بن سعد | مجهول الحال |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| خَالِدٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي مَالِكٍ | خالد بن أبي مالك | مجهول |
| أَبِي يَعْقُوبَ الثَّقَفِيِّ | إسحاق بن إبراهيم الثقفي | ضعيف الحديث |
| أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ | محمد بن أحمد اللؤلؤي | ثقة حافظ |
| وَيَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ | يحيى بن زكريا الهمداني | ثقة متقن |
| أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ | عبد الله بن إبراهيم الداودي | مجهول الحال |
| قُتَيْبَةَ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ | محمد بن محمد الأديب | مقبول |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11189
Ibn Abi Malik narrates: I sold something to Muhammad bin Sa'd, so he said: "Give me your hand. I am being lenient with you because the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'There is blessing in being lenient.'"
Grade: Da'if
(١١١٨٩) حضرت ابن ابی مالک فرماتے ہیں : میں نے محمد بن سعد کو کوئی چیز بیچی تو انھوں نے کہا : اپنا ہاتھ آگے کیجیے۔ میں آپ سے نرمی کرتا ہوں کیونکہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : برکت نرمی کرنے میں ہے۔
Hazrat Ibn Abi Malik farmate hain : mein ne Muhammad bin Saad ko koi cheez bechee to unhon ne kaha : apna hath aage kijiye. Mein aap se narmi karta hun kyunki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : barkat narmi karne mein hai.
١١١٨٩ - وَعَنْ قُتَيْبَةَ، وَيَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي يَعْقُوبَ الثَّقَفِيِّ،عَنْ خَالِدٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي مَالِكٍ قَالَ:بَايَعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سَعْدٍ سِلْعَةً،فَقَالَ:هَاتِ يَدَكَ أُمَاسِحْكَ؛فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" الْبَرَكَةُ فِي الْمُمَاسَحَةِ "أَخْبَرَنَا بِجَمِيعِ ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، فَذَكَرَهُ