14.
Book of Mortgages
١٤-
كتاب الرهن


Chapter on the permissibility of mortgage

باب جواز الرهن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11195

Anas (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was invited to a meal of barley bread and fat. I heard him saying one morning, "By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, the family of Muhammad does not possess even a Sa' of barley, and on that day you (the Prophet) had nine wives." He (the Prophet) had pawned his armor with a Jew in Medina. He bought a Sa' of barley from him, and he (the Prophet) did not have enough to redeem his armor.


Grade: Da'if

(١١١٩٥) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جو کی روٹی اور چربی کی دعوت دی گئی ۔ میں نے ایک صبح آپ کو فرماتے ہوئے سنا : قسم ہے اس ذات کی جس کے قبضے میں محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی جان ہے ، آل محمد کے پاس ایک صاع گندم بھی نہیں ہے اور اس دن آپ کی نو بیویاں تھیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی زرہ مدینہ کے ایک یہودی کے ہاں گروی رکھی ہوئی تھی۔ آپ نے اس سے ایک صاع گندم خریدی تھی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس اتنی رقم نہیں تھی کہ آپ اپنی زرہ چھڑوا لیتے ۔

(11195) Hazrat Anas (RA) farmate hain : Rasool Allah (SAW) ko jo ki roti aur charbi ki dawat di gai . Main ne ek subah aap ko farmate huye suna : Qasam hai is zaat ki jis ke qabze mein Muhammad (SAW) ki jaan hai , Aal e Muhammad ke paas ek sa gandum bhi nahi hai aur is din aap ki nau biwiyan thi, aap (SAW) ne apni zirah Madinah ke ek yahoodhi ke yahan giro rakkhi hui thi. Aap ne is se ek sa gandum kharidi thi aur aap (SAW) ke paas itni raqam nahi thi ke aap apni zirah chhurwa lete .

١١١٩٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثنا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ قَتَادَةَ،عَنْ أَنَسٍ قَالَ:دُعِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى خُبْزِ الشَّعِيرِ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ،وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ ذَاتَ غَدَاةٍ يَقُولُ:" وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ مَا أَصْبَحَ عِنْدَ آلِ مُحَمَّدٍ صَاعُ حَبٍّ وَلَا صَاعُ تَمْرٍ "، وَإِنَّ لَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعَ نِسْوَةٍ، وَلَقَدْ رَهَنَ يَوْمَئِذٍ دِرْعًا لَهُ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِالْمَدِينَةِ أَخَذَ مِنْهُ صَاعًا مَا وَجَدَ مَا يَكْفِيهِ،أَوْ قَالَ:مَا يَفْتَكُّهُ