15.
Book of Bankruptcy
١٥-
كتاب التفليس


Chapter on the buyer becoming bankrupt due to the price

باب المشتري يفلس بالثمن

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أبو بكر بن عبد الرحمن المخزومي ثقة
عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عمر بن عبد العزيز الأموي ثقة مأمون
عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عمر بن عبد العزيز الأموي ثقة مأمون
أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أبو بكر بن عمرو الأنصاري ثقة
أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو أبو بكر بن عمرو الأنصاري ثقة
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد الأنصاري ثقة ثبت
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد الأنصاري ثقة ثبت
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
الْفِرْيَابِيُّ محمد بن يوسف الفريابي ثقة
أَبُو حُذَيْفَةَ موسى بن مسعود النهدي صدوق سيء الحفظ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عبد الله بن محمد الجمحي متروك الحديث
عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بَيَانٍ الْمُقْرِئُ علي بن الحسن المقرئ ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ علي بن محمد البغدادي ثقة
أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ علي بن محمد الأموي ثقة ثبت

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11245

Abu Bakr bin 'Amr narrated from 'Umar bin 'Abdul-'Aziz that he said: "Whoever buys an item, then becomes insolvent, the original owner has more right to it."


Grade: Da'if

(١١٢٤٥) ابوبکر بن عمرو عمر بن عبدالعزیز سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا : جو شخص کوئی سامان خریدے، پھر مفلس ہوجائے تو اصل مالک اس کا زیادہ حق دار ہے۔

(11245) aboubakar bin amr umar bin abdulaziz se riwayat karte hain keh unhon ne farmaya jo shakhs koi saman kharede phir muflis hojae to asal malik uska zyada haqdar hai

١١٢٤٤ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا ابْتَاعَ الرَّجُلُ السِّلْعَةَ ثُمَّ أَفْلَسَ وَهِيَ عِنْدَهُ بِعَيْنِهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا مِنَ الْغُرَمَاءِ "قَالَ الشَّيْخُ: وَقَعَ فِي كِتَابِي عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، وَهُوَ غَلَطٌ١١٢٤٥ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بَيَانٍ الْمُقْرِئُ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ،فَذَكَرَهُ وَقَالَ:" مَنِ اشْتَرَى سِلْعَةً ثُمَّ أَفْلَسَ فَصَاحِبُهَا أَحَقُّ بِهَا "، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ، عَنِ الْفِرْيَابِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ زَيْدُ بْنُ أَبِي الزَّرْقَاءِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى