15.
Book of Bankruptcy
١٥-
كتاب التفليس


Chapter on the buyer dying bankrupt due to the price

باب المشتري يموت مفلسا بالثمن

NameFameRank
al-Zubaidi Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi Trustworthy, Sound
Al-Yaman ibn 'Adi Al-Yamān ibn Adī al-Hadrami Weak narrator
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Amr ibn 'Uthman Amr ibn Uthman al-Qurashi Thiqah (trustworthy)
Abi Bakr ibn Abd al-Rahman Abu Bakr ibn Abdur-Rahman al-Makhzumi Trustworthy
Abu al-Husayn Abdallah ibn Muhammad al-Simnani Abdullah ibn Muhammad al-Samnani Trustworthy
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Bishr ibn Ahmad Bishr ibn Ahmad al-Isfarayini Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Az-Zubayr Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi Trustworthy, Sound
Abu al-Hasan ibn Abi al-Ma'ruf al-Isfarayini Muhammad ibn Muhammad al-Mahrajani Unknown
Isma'il ibn 'Ayash Isma'il ibn Ayyash al-Ansi Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others.
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abdullah ibn 'Abd al-Jabbar meaning al-Khaba'iri Abdullah ibn Abd al-Jabbar al-Khabbari Saduq Hasan al-Hadith
Abi Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Muhammad ibn Awf Muhammad ibn Auf al-Tayyi Trustworthy Hadith Scholar
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Musa ibn Uqba Musa ibn 'Uqba al-Qurashi Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions)
Abu Bakr ibn Dasah Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
Isma'il ibn 'Ayash Isma'il ibn Ayyash al-Ansi Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others.
Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
Abdullah ibn 'Abd al-Jabbar Abdullah ibn Abd al-Jabbar al-Khabbari Saduq Hasan al-Hadith
Abdullah ibn 'Abd al-Jabbar al-Khaba'iri Abdullah ibn Abd al-Jabbar al-Khabbari Saduq Hasan al-Hadith
Ja'far ibn Muhammad al-Firyabi Ja'far ibn Muhammad al-Firyabi Trustworthy Hadith Scholar
Ja'far ibn Muhammad Ja'far ibn Muhammad al-Firyabi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Ishaqa Ibrahim ibn Firas al-Maliki Ibrahim ibn Firas al-Maliki Trustworthy
Abu Ishaqa Ibrahim ibn Firas al-Maliki Trustworthy
Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asbahani Abdullah bin Yusuf al-Asbahani Trustworthy
Abu Muhammad ibn Yusuf Abdullah bin Yusuf al-Asbahani Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
الزُّبَيْدِيُّ محمد بن الوليد الزبيدي ثقة ثبت
الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ اليمان بن عدي الحضرمي ضعيف الحديث
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ عمرو بن عثمان القرشي ثقة
أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أبو بكر بن عبد الرحمن المخزومي ثقة
أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ السِّمْنَانِيُّ عبد الله بن محمد السمناني ثقة
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ بشر بن أحمد الإسفرائيني صدوق حسن الحديث
الزُّبَيْدِيِّ محمد بن الوليد الزبيدي ثقة ثبت
أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الإِسْفِرَايِينِيُّ محمد بن محمد المهرجاني مجهول الحال
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ إسماعيل بن عياش العنسي صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ يَعْنِي الْخَبَائِرِيَّ عبد الله بن عبد الجبار الخبائري صدوق حسن الحديث
أَبِي سَلَمَةَ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ محمد بن عوف الطائي ثقة حافظ
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ موسى بن عقبة القرشي ثقة فقيه إمام في المغازي
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ محمد بن داسة البصري ثقة
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ إسماعيل بن عياش العنسي صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عبد الله بن عبد الجبار الخبائري صدوق حسن الحديث
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْخَبَائِرِيُّ عبد الله بن عبد الجبار الخبائري صدوق حسن الحديث
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ جعفر بن محمد الفريابي ثقة حافظ حجة
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ جعفر بن محمد الفريابي ثقة حافظ حجة
أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْمَالِكِيُّ إبراهيم بن فراس المالكي ثقة
أَبُو إِسْحَاقَ إبراهيم بن فراس المالكي ثقة
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ عبد الله بن يوسف الأصبهاني ثقة
أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ عبد الله بن يوسف الأصبهاني ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11256

Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said, "If a man sells his goods and the buyer becomes insolvent before paying the price, and the goods are still intact with him, then they belong to the original owner. If the buyer had paid something of the price, then the seller will share with the other creditors proportionally." And these words of Az-Zubayr are added: "And if a man dies while in possession of goods belonging to someone else, whether he had paid for them or not, then the owner will share with the other creditors."


Grade: Da'if

(١١٢٥٦) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ نے فرمایا : جو آدمی اپنا سامان بیچے اور خریدنے والا قیمت ادا کرنے سے پہلے کنگال ہوجائے اور اس کا سامان اس کے پاس بعینہ موجود ہو تو وہ اصل مالک کی ہوگی اگر وہ کچھ قیمت ادا کرچکا تھا تو وہ دوسرے قرض خواہوں کے برابر حصہ لے گا اور روذباری کے یہ الفاظ زائد ہیں : اور جو آدمی ہلاک ہوجائے اور اس کے پاس کسی کا سامان بعینہ موجود ہو تو اگر اس نے اس کی ادائیگی کی ہو یا نہ کی ہو تو وہ دوسرے قرض خواہوں کے برابر ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki aap ne farmaya: Jo aadmi apna saman beche aur kharidne wala qeemat ada karne se pehle kangal hojae aur us ka saman us ke paas bainah mojood ho to wo asal malik ki hogi agar wo kuch qeemat ada kar chuka tha to wo doosre qarz khwahon ke barabar hissa lega aur rozadari ke ye alfaz zaid hain: Aur jo aadmi halak hojae aur us ke paas kisi ka saman bainah mojood ho to agar us ne us ki adaegi ki ho ya na ki ho to wo doosre qarz khwahon ke barabar hai.

١١٢٥٦ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْمَالِكِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ يَعْنِي الْخَبَائِرِيَّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" أَيُّمَا رَجُلٍ بَاعَ سِلْعَةً فَأَدْرَكَ سِلْعَتَهُ بِعَيْنِهَا عِنْدَ رَجُلٍ قَدْ أَفْلَسَ وَلَمْ يَقْبِضْ مِنْ ثَمَنِهَا شَيْئًا فَهِيَ لَهُ، فَإِنْ كَانَ قَضَاهُ مِنْ ثَمَنِهَا شَيْئًا فَمَا بَقِيَ فَهُوَ أُسْوَةُ الْغُرَمَاءِ ".زَادَ الرُّوذْبَارِيُّ فِي رِوَايَتِهِ:" وَأَيُّمَا امْرِئٍ هَلَكَ وَعِنْدَهُ مَتَاعُ امْرِئٍ بِعَيْنِهِ، اقْتَضَى مِنْهُ شَيْئًا أَوْ لَمْ يَقْتَضِ، فَهُوَ أُسْوَةُ الْغُرَمَاءِ "١١٢٥٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْخَبَائِرِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ دُونَ قِصَّةِ الْهَلَاكِ.١١٢٥٨ - وَرَوَاهُ الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، أنبأ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ السِّمْنَانِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ثنا الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَى حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ فِي الْمَتْنِ، وَخِلَافِهِ فِي الْإِسْنَادِ.١١٢٥٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ،أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ قَالَ:إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ مُضْطَرِبُ الْحَدِيثِ، وَلَا يَثْبُتُ هَذَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَإِنَّمَا هُوَ مُرْسَلٌ، وَخَالَفَهُ الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ فِي إِسْنَادِهِ، وَالْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ ضَعِيفٌ