16.
Book of Stones (Retaliation)
١٦-
كتاب الحجر
Chapter on reaching maturity by nocturnal emission
باب البلوغ بالاحتلام
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyu ibn Abi Talib al-Bazzaz | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abdullah ibn Abi Ahmad | Abdullah ibn Abi Ahmad al-Asadi | He had seen the Prophet (peace be upon him) |
| Sa'id ibn 'Abd al-Rahman ibn Ruqaysh | Sa'eed bin Abdur Rahman al-Asadi | Trustworthy |
| Abi-hi | Khalid ibn Sa'id al-Khadri | Acceptable |
| Abdullah ibn Khalid ibn Sa'id ibn Abi Maryam | Abdullah bin Khalid Al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith (narrator) |
| Yahya ibn Muhammad he is ibn al-Sakan Abu Ubaydillah | Yahya ibn Muhammad al-Jari | Saduq (truthful) but makes mistakes |
| Ahmad ibn Salih | Ahmad ibn Salih al-Masri | Trustworthy, Upright |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11309
Ali says: I memorized from the Messenger of Allah (peace be upon him and his progeny) that after a wet dream, ablution is not void and the fast of the day is not void until night.
Grade: Da'if
(١١٣٠٩) حضرت علی فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے یاد کیا کہ احتلام کے بعد یتیمی نہیں رہتی اور دن کا روزہ رات تک نہیں رہتا۔
Hazrat Ali farmate hain : maine rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se yaad kiya keh ehtelaam ke baad yatimi nahin rehti aur din ka roza raat tak nahin rehta.
١١٣٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدِينِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رُقَيْشٍ، أَنَّهُ سَمِعَ شُيُوخًا مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ ⦗٩٥⦘ عَوْفٍ، وَمِنْ خَالِهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أَحْمَدَ،قَالَ:قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: حَفِظْتُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يُتْمَ بَعْدَ احْتِلَامٍ، وَلَا صُمَاتَ يَوْمٍ إِلَى اللَّيْلِ "وَرُوِيَ ذَلِكَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَلِيٍّ وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ مَرْفُوعًا