17.
Book of Compromise
١٧-
كتاب الصلح
Chapter on reconciliation, compromise, and what is mentioned about intercession in such matters
باب صلح الإبراء والحطيطة، وما جاء في الشفاعة في ذلك
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11345
Abdullah bin Ka’b bin Malik narrated from his father that he demanded his debt from Abdullah bin Abi Hadrad in the Prophet's Mosque and their voices became louder, until the Messenger of Allah (ﷺ) heard it from his house. He (ﷺ) lifted the curtain and came out and said: “O Ka’b! Reduce your debt to half." He (ﷺ) gestured to forgive half. Ka’b said: "Yes, O Messenger of Allah!" Then he forgave the rest.
Grade: Sahih
(١١٣٤٥) حضرت عبداللہ بن کعب بن مالک اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے مسجد نبوی میں عبداللہ بن ابی حدرد سے اپنے قرض کا تقاضا کیا اور دونوں کی آوزیں بلند ہونے لگیں۔ یہاں تک کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے حجرے سے سن لیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پردہ ہٹا کر باہر آئے اور فرمایا : اے کعب ! اپنے قرض میں سے اتنا کم کردو۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نصف معاف کرنے کا اشارہ کیا۔ کعب نے کہا : جی اے اللہ کے رسول ! پھر اس نے بقیہ ادا کردیا۔
Hazrat Abdullah bin Kab bin Malik apne walid se naql farmate hain ke unhon ne Masjid Nabvi mein Abdullah bin Abi Hadrad se apne qarz ka taqazah kiya aur donon ki awazen buland hone lagi. Yahan tak ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne hujre se sun liya, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) parda hata kar bahar aye aur farmaya: Aye Kab! Apne qarz mein se itna kam kardo. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne nisf maaf karne ka ishara kiya. Kab ne kaha: Ji haan Allah ke Rasul! Phir usne baqaya ada kar diya.
١١٣٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ،ح قَالَ:وَأنبأ أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبَزَّازُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي الْمَسْجِدِ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَخَرَجَ حَتَّى كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَتِهِ فَقَالَ:" يَا كَعْبُ، ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ هَذَا "وَأَشَارَ إِلَيْهِ أَيِ الشَّطْرَ،قَالَ:نَعَمْ، فَقَضَاهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْنَدِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ