17.
Book of Compromise
١٧-
كتاب الصلح


Chapter on reconciliation, compromise, and what is mentioned about intercession in such matters

باب صلح الإبراء والحطيطة، وما جاء في الشفاعة في ذلك

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11349

Abu Ishaq narrated that a man owed another man one thousand five hundred Dirhams. He refused to pay until the debt was reduced to five hundred. He then wrote a document and absolved the man. Then, he demanded the five hundred Dirhams again, so they both went to the judge, Shurayh. The judge asked the witnesses, "Does this man owe five hundred Dirhams?" They replied, "Yes". The judge ruled that he must pay it back. The Shaikh said, "We do not consider the reduction permissible when there is a stipulation (of the original amount)."


Grade: Da'if

(١١٣٤٩) ابو اسحاق سے روایت ہے کہ ایک شخص کے دوسرے پر ایک ہزار پانچ سو درہم تھے۔ انھوں نے وہ دینے سے انکار کردیا حتیٰ کے وہ کم ہو کر پانچ سو رہ گئے۔ پھر اس نے ایک خط لکھا اور اس آدمی کو بری کردیا۔ پھر دوبارہ اس سے پانچ سو درہم کا مطالبہ کیا تو وہ دونوں اپنا معاملہ قاضی شریح کے پاس لے کر گئے۔ قاضی نے گواہوں سے کہا : کیا پانچ سو درہم اس آدمی کے پاس ہیں ؟ انھوں نے جواب ہاں میں دیا تو قاضی صاحب نے انھیں واپس لوٹانے کا فیصلہ کیا۔ شیخ فرماتے ہیں : اور ہم کمی کو جائز نہیں مانتے جب کوئی شرط ہو۔

(11349) abu ishaq se riwayat hai ke ek shakhs ke dusre par ek hazar panch sau dirham thay. unhon ne woh dene se inkar kar diya hatta ke woh kam ho kar panch sau reh gaye. phir us ne ek khat likha aur us aadmi ko buri kar diya. phir dobara us se panch sau dirham ka mutalba kiya to woh donon apna mamla qazi shariah ke pass le kar gaye. qazi ne gawahon se kaha : kya panch sau dirham is aadmi ke pass hain ? unhon ne jawab han mein diya to qazi sahab ne unhen wapas lautane ka faisla kiya. sheikh farmate hain : aur hum kami ko jaiz nahin mante jab koi shart ho.

١١٣٤٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَزْهَرِ، ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ غَسَّانَ الْغَلَابِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شَرِيكٌ،عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ:كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى رَجُلٍ أَلْفٌ وَخَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ، فَأَبَوْا أَنْ يُعْطُوهُ حَتَّى حَطَّ الْخَمْسَمِائَةِ، فَكَتَبَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ وَأَبْرَأَهُ، ثُمَّ أَخَذَهُ بِالْخَمْسِمِائَةِ فَاخْتَصَمُوا إِلَى شُرَيْحٍ،فَقَالَ لِلشُّهُودِ:" هَلْ وَضَعَ الْخَمْسَمِائَةِ فِي كَفِّهِ؟ "فَقَالُوا: لَا،فَأَمَرَ فَرُدَّ عَلَيْهِ قَالَ الشَّيْخُ:وَنَحْنُ أَيْضًا لَا نُجِيزُ الْحَطَّ إِذَا كَانَ بِشَرْطٍ