22.
Book of Declarations
٢٢-
كتاب الإقرار
Chapter of the Heir Acknowledging the Heir
باب إقرار الوارث بوارث
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11463
Umm al-Mu'minin Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Utbah ibn Abi Waqqas advised his brother Sa'd ibn Abi Waqqas to take the son of Zama's slave-girl. Utbah said that he is my son. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived during the conquest of Makkah, Sa'd brought the son of Zama's slave-girl and presented him before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Abd ibn Zama also came. Sa'd said: O Messenger of Allah! This is the son of my brother, he advised me to take him, saying that he is his son. Abd ibn Zama said: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), this is my brother and the son of Zama, and he was born on his bed. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) looked at the son of Zama's slave-girl, and he resembled Utbah ibn Abi Waqqas. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: He will remain with you, O Abd ibn Zama! Because he was born on the bed of your father. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: O Saudah bint Zam'a! Observe Hijab from him, due to his resemblance with Utbah ibn Abi Waqqas. And Saudah bint Zam'a was the wife of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Da'if
(١١٤٦٣) ام المومنین حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : عتبہ بن ابی وقاص نے اپنے بھائی سعد بن ابی وقاص کو وصیت کی کہ زمعہ کی لونڈی کے بیٹے کو لے لینا۔ عتبہ نے کہا کہ وہ میرا بیٹا ہے۔ جب فتح مکہ کے موقع پر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے تو سعد نے زمعہ کی لو نڈی کے بیٹے کو پکڑا اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لے آئے۔ عبد بن زمعہ بھی آگئے۔ سعد نے کہا : یا رسول اللہ ! میرے بھائی کا بیٹا ہے، اس نے مجھے وصیت کی تھی کہ یہ اس کا بیٹا ہے۔ عبد بن زمعہ نے کہا : یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ میرا بھائی ہے اور زمعہ کا بیٹا ہے اور اس کے بستر پر پیدا ہوا ہے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے زمعہ کی لونڈی کے بیٹے کی طرف دیکھا، وہ عتبہ بن ابی وقاص کے مشابہ تھا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ تیرے پاس رہے گا اے عبد بن زمعہ ! اس لیے کہ وہ اپنے باپ کے بستر پر پیدا ہوا ہے۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے سودہ بنت زمعہ ! اس سے پردہ کیا کر، عتبہ بن ابی وقاص کے مشابہ ہونے کی وجہ سے اور سودہ بنت زمعہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیوی تھی۔
(11463) Umm ul momineen Hazrat Ayesha (Raz) farmati hain : Utbah bin Abi Waqas ne apne bhai Saad bin Abi Waqas ko wasiyat ki keh Zamah ki laundi ke bete ko le lena. Utbah ne kaha keh woh mera beta hai. Jab fatah Makkah ke mauqe par Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aaye toh Saad ne Zamah ki laundi ke bete ko pakra aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass le aaye. Abdul bin Zamah bhi agaye. Saad ne kaha : Ya Rasulullah! Mere bhai ka beta hai, isne mujhe wasiyat ki thi keh yeh uska beta hai. Abdul bin Zamah ne kaha : Ya Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) yeh mera bhai hai aur Zamah ka beta hai aur uske bistar par paida hua hai. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Zamah ki laundi ke bete ki taraf dekha, woh Utbah bin Abi Waqas ke mushabi tha. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Woh tere pass rahega aye Abdul bin Zamah! Is liye keh woh apne baap ke bistar par paida hua hai. Phir Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Aye Saudah bint Zamah! Is se parda kiya kar, Utbah bin Abi Waqas ke mushabi hone ki wajah se aur Saudah bint Zamah Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki biwi thi.
١١٤٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْقُرْقُوبِيُّ بِهَمَذَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أنبأ شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ،أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ:كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنْ يَقْبِضَ إِلَيْهِ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ،قَالَ عُتْبَةُ:إِنَّهُ ابْنِي، فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَمَنَ الْفَتْحِ أَخَذَ سَعْدٌ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ فَأَقْبَلَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَقْبَلَ مَعَهُ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ،فَقَالَ سَعْدٌ:يَا رَسُولَ اللهِ، هَذَا ابْنُ أَخِي عَهِدَ إِلِيَّ أَنَّهُ ابْنُهُ،قَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ:يَا رَسُولَ اللهِ، هَذَا أَخِي ابْنُ زَمْعَةَ، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ، فَنَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى ابْنِ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ، فَإِذَا هُوَ أَشْبَهُ النَّاسِ ⦗١٤٢⦘ بِعُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ "، مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِيهِ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" احْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ بِنْتَ زَمْعَةَ "لِمَا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَسَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ الْحَكَمِ بْنِ نَافِعٍ