22.
Book of Declarations
٢٢-
كتاب الإقرار


Chapter of the Heir Acknowledging the Heir

باب إقرار الوارث بوارث

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Urwa ibn az-Zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Az-Zuhri ibn Shihab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Al-Humaydi Al-Humaidi Abdullah bin Zubair Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah
Bishr ibn Musa Bishr ibn Musa al-Asadi The Imam, the Hafez, the Trustworthy
Abu Bakr ibn Ishaq Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Urwa Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Az-Zubayri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
ash-Shafi'i Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
Al-Rabi' ibn Sulayman al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
Musaddad ibn Musarhad Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz
Saeed ibn Mansur Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani Trustworthy
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
Wa Abu Zakariyya ibn Abi Ishaq Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi Trustworthy, Pious
Wa Abu Bakr ibn al-Hasan al-Qadi Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi Trustworthy
Abu Bakr ibn Dasah Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
الزُّهْرِيُّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
الْحُمَيْدِيُّ الحميدي عبد الله بن الزبير ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة
بِشْرُ بْنُ مُوسَى بشر بن موسى الأسدي الإمام الحافظ الثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عُرْوَةَ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
الزهري محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
وَمُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ سعيد بن منصور الخراساني ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أحمد بن الحسن الحرشي ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحَافِظِ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11464

(11464) Narrated 'Urwa bin Az-Zubair: He heard Aisha saying: Sa`d bin Abi Waqqas and `Abd bin Zam`a brought (a case) before the Messenger of Allah (ﷺ). Sa`d said, "O Messenger of Allah (ﷺ)! My brother 'Utbah made a bequest to me that when I come to Mecca, I should take his son for he is his son (from your freed slave girl)." `Abd bin Zam'a said, "O Messenger of Allah (ﷺ)! He is my brother and the son of my father's slave girl; he was born on my father's bed." The Prophet (ﷺ) saw that he resembled `Utbah, so he said: "He will remain with 'Abd bin Zam'a." (The Prophet (ﷺ) further said, "The child is for (the owner of) the bed, and for the adulterer is the stone." And addressing Sauda, he said, "Observe veil before him (i.e., the boy)." (b) In another narration the Prophet (ﷺ) said, "O `Abd! He is your brother."


Grade: Sahih

(١١٤٦٤) عروہ بن زبیر (رض) سے روایت ہے۔ انھوں نے حضرت عائشہ سے سنا کہ سعد بن ابی وقاص اور عبد بن زمعہ اپنا جھگڑا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لے کر آئے، سعد نے کہا : یا رسول اللہ ! میرے بھائی عتبہ نے مجھے وصیت کی تھی، اس نے کہا تھا : جب تو مکہ آئے تو زمعہ کی لونڈی کے بیٹے کو تلاش کر کے لے لینا، اس لیے کہ وہ میرا بیٹا ہے۔ عبد بن زمعہ نے کہا : یا رسول اللہ ! یہ میرا بھائی ہے اور میرے باپ کی لونڈی کا بیٹا ہے، وہ میرے باپ کے بستر پر پیدا ہوا ہے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دیکھا کہ وہ عتبہ کے مشابہ تھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ عبد بن زمعہ کے پاس رہے گا۔ بچہ بستر والے کا ہوتا ہے اور اے سودہ ! اس سے پردہ کیا کر۔ (ب) ایک روایت کے الفاظ ہیں : اے عبد ! وہ تیرا بھائی ہے۔

(11464) Urwa bin Zubair (RA) se riwayat hai. Unhon ne Hazrat Aisha se suna ke Saad bin Abi Waqas aur Abd bin Zamah apna jhagra Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas le kar aaye, Saad ne kaha : Ya Rasul Allah ! Mere bhai Utbah ne mujhe wasiyat ki thi, usne kaha tha : Jab tu Makkah aaye to Zamah ki laundi ke bete ko talash kar ke le lena, is liye ke woh mera beta hai. Abd bin Zamah ne kaha : Ya Rasul Allah ! Yeh mera bhai hai aur mere baap ki laundi ka beta hai, woh mere baap ke bistar par paida hua hai. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne dekha ke woh Utbah ke mushabih tha, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Woh Abd bin Zamah ke paas rahega. Bachcha bistar wale ka hota hai aur ae Sauda ! Is se parda kiya kar. (b) Aik riwayat ke alfaz hain : Ae Abd ! Woh tera bhai hai.

١١٤٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، ح وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا الزُّهْرِيُّ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ،أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تَقُولُ:اخْتَصَمَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ،فَقَالَ سَعْدٌ:يَا رَسُولَ اللهِ،إِنَّ أَخِي عُتْبَةَ أَوْصَانِي فَقَالَ:إِذَا قَدِمْتَ مَكَّةَ فَانْظُرِ ابْنَ أَمَةِ زَمْعَةَ فَاقْبِضْهُ؛ فَإِنَّهُ ابْنِي،وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَخِي وَابْنُ أَمَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِي،فَرَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَبَهًا بَيِّنًا بِعُتْبَةَ فَقَالَ:" هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ "لَفْظُ حَدِيثِ الْحُمَيْدِيِّ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ وَغَيْرِهِ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَمُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ،قَالَا:ثنا سُفْيَانُ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ،زَادَ مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ فِي حَدِيثِهِ فَقَالَ:" هُوَ أَخُوكَ يَا عَبْدُ ". وَهَذِهِ زِيَادَةٌ مَحْفُوظَةٌ، وَقَدْ رَوَاهَا أَيْضًا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الْأَيْلِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ