24.
Book of Usurpation
٢٤-
كتاب الغصب


Chapter on Supporting the Oppressed and Taking Action Against the Oppressor When Possible

باب نصر المظلوم والأخذ على يد الظالم عند الإمكان

الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عبد الله بن عمرو السهمي صحابي
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عمرو بن شعيب القرشي ثقة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عبد الله بن عمرو السهمي صحابي
أَبِي الزُّبَيْرِ محمد بن مسلم القرشي صدوق إلا أنه يدلس
الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو الحسن بن عمرو التميمي ثقة
مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ محمد بن مسلم القرشي صدوق إلا أنه يدلس
الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ الحسن بن عمرو التميمي ثقة
أَبُو شِهَابٍ عبد ربه بن نافع الكناني ثقة
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
شَبَابَةُ شبابة بن سوار الفزاري صدوق حسن الحديث
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عبيد الله بن موسى العبسي ثقة يتشيع
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُنَادَى محمد بن أبي داود المنادي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ أحمد بن حازم الغفاري ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ محمد بن بكار القاضي مجهول الحال
أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ عبد الله بن عدي الجرجاني حافظ متقن
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَاتِي علي بن عبد الرحمن الكوفي ثقة
أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أحمد بن محمد الماليني ثقة متقن
أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيُّ ظفر بن محمد الهاشمي صدوق حسن الحديث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11516

Narrated Abdullah bin Amr (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: If you see my Ummah afraid to tell the oppressor, "You are an oppressor," then denounce them.


Grade: Sahih

(١١٥١٦) حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میری امت کو دیکھو کہ وہظالم کو یہ نہکہہ سکے کہ تو ظالم ہے تو ان سے اعتراض کرو۔

Hazrat Abdullah bin Amro (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya : Jab tum meri ummat ko dekho keh woh zaalim ko yeh na keh sake keh tu zaalim hai to un se aitraaz karo.

١١٥١٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيُّ رَحِمَهُ اللهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَاتِي بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا رَأَيْتُمْ أُمَّتِي لَا تَقُولُ لِلظَّالِمِ: أَنْتَ ظَالِمٌ، فَقَدْ تُوُدِّعَ مِنْهُمْ "مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ هَذَا هُوَ أَبُو الزُّبَيْرِ، وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ.١١٥١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ:سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ: أَبُو الزُّبَيْرِ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ١١٥١٨ - وبِصِحَّةِ ذَلِكَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمُنَادِي، ثنا شَبَابَةُ، ثنا أَبُو شِهَابٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ