24.
Book of Usurpation
٢٤-
كتاب الغصب


Chapter on Returning Its Value If It Was of High Value, or Equivalent If It Was of Common Type, When Destroyed by the Usurper or Damaged in Their Hands

باب رد قيمته إن كان من ذوات القيم، أو رد مثله إن كان من ذوات الأمثال، إذا أتلفه الغاصب أو تلف في يديه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11521

Narrated Anas (RA): Allah's Messenger (ﷺ) was with one of his wives. Another wife sent a bowl of food with her servant. The wife (with whom the Prophet (ﷺ) was) struck the bowl with her hand and broke it. The Prophet (ﷺ) collected the broken pieces and then put the food in it and said, "Eat." He detained the servant and the bowl. When the Prophet (ﷺ) finished eating, he gave her the good bowl and kept the broken one.


Grade: Sahih

(١١٥٢١) حضرت انس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی بیویوں میں سے ایکبیوی کے پاس تھے۔ ایک بیوی نے خادم کے ہاتھ ایک کھانے کا پیالہ بھیجا۔ اس بیوی نے (جس کے پاس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تھے) نے ہاتھ مارا تو پیالہ ٹوٹ گیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے جوڑا اور اس میں کھانا ڈالا اور فرمایا : کھاؤ اور خادم کو روک لیا اور پیالہ بھی۔ جب کھانے سے فارغ ہوئے تو خادم کو صحیح پیالہ دے کر بھیجا اور ٹوٹا ہوا رکھ لیا۔

Hazrat Anas (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) apni biwion mein se aik biwi ke paas thay. Aik biwi ne khadim ke hath aik khanay ka piyala bheja. Iss biwi ne (jiss ke paas aap (SAW) thay) ne hath mara to piyala toot gaya. Aap (SAW) ne ussay joda aur uss mein khana dala aur farmaya: khao aur khadim ko rok liya aur piyala bhi. Jab khanay se farigh huye to khadim ko sahih piyala de kar bheja aur toota hua rakh liya.

١١٥٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ، ثنا حُمَيْدٌ، ح قَالَ وَثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَاللَّفْظُ لَهُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عِنْدَ بَعْضِ نِسَائِهِ فَأَرْسَلَتْ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ مَعَ خَادِمٍ بِقَصْعَةٍ فِيهَا طَعَامٌ، فَضَرَبَتْ بِيَدِه فَكَسَرَتِ الْقَصْعَةَ،فَضَمَّهَا وَجَعَلَ فِيهَا الطَّعَامَ وَقَالَ:" كُلُوا "، وَحَبَسَ الرَّسُولَ وَالْقَصْعَةَ حَتَّى فَرَغُوا، فَدَفَعَ الْقَصْعَةَ الصَّحِيحَةَ إِلَى الرَّسُولِ وَحَبَسَ الْمَكْسُورَةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ